Примеры употребления "colonial rule" в английском с переводом "колониальное владычество"

<>
Переводы: все30 колониальное господство6 колониальное владычество3 другие переводы21
Mr. Muburi-Muita (Kenya), speaking on behalf of the Group of African States, said that although most of the world's people were no longer under colonial rule, it was regrettable that there were still 16 Non-Self-Governing Territories. Г-н Мубури-Муита (Кения), выступая от Группы африканских государств, говорит, что хотя большая часть народов мира уже не находится под колониальным владычеством, факт существования оставшихся 16 несамоуправляющихся территорий вызывает сожаление.
Participation of his Territory in that programme would permit to significantly strengthen ongoing bilateral cooperation with Denmark, which in 1999 had begun to work with the United States Virgin Islands on the preservation and repatriation of archives and works of art exported to Denmark in the wake of Danish colonial rule. Участие его территории в этой программе позволило бы значительно укрепить текущее двустороннее сотрудничество с Данией, которая начиная с 1999 года взаимодействует с Виргинскими островами Соединенных Штатов в целях решения проблемы сохранения и репатриации архивов и произведений искусств, вывезенных в Данию после завершения периода датского колониального владычества.
The current Government of Puerto Rico, which for the first time in 103 years of colonial rule was not under the control of the metropolitan authorities, could only observe powerlessly the damage inflicted on the island and its inhabitants by the military exercises, since it could do nothing to stop the bombing. Нынешнее правительство Пуэрто-Рико, которое впервые за 103 года колониального владычества не пошло на поводу у метрополии, может лишь бессильно взирать на тот ущерб, который причинили острову и его жителям военные учения, не будучи способным сделать ничего, чтобы остановить бомбометания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!