Примеры употребления "collecting" в английском с переводом "сбор"

<>
Collecting garbage pays the bills. Сбором мусора плачу по счетам.
What are the benefits of collecting donations on Facebook? В чем преимущества сбора пожертвований на Facebook?
Well, collecting evidence would've been fine, Agent Carly. Сбор доказательств не повредил бы, агент Карли.
Specifies one or more mailboxes used for collecting journal reports. Задает один или несколько почтовых ящиков, используемых для сбора отчетов журнала.
There's a container underneath that's collecting that tissue. Внизу стоит контейнер для сбора ткани.
Collecting, collating, storing and retrieving documentation on the Convention and its implementationC. Сбор, сопоставление, хранение и поиск документации в отношении Конвенции и ее осуществления.
Collecting, collating, storing and retrieving documentation on the Convention and its implementation. Сбор, сопоставление, хранение и поиск документации в отношении Конвенции и ее осуществления3.
Does collecting them genuinely advance the objectives of providing support to refugees? Действительно ли их сбор содействует оказанию помощи беженцам?
Collecting, reviewing and disseminating basic materials, studies and articles relating to decolonization; сбор, анализ и распространение основных материалов, исследований и статей, касающихся деколонизации;
Producing gender statistics implies collecting individual data disaggregated by sex and other variables. Составление гендерной статистики предполагает сбор отдельных данных в разбивке по признаку пола и другим параметрам.
Subregional meetings will be used for collecting main data and for basic drafting. Субрегиональные совещания будут использоваться для сбора основных данных и подготовки базовых проектов.
However, they'll become outdated since they won't be collecting new information. Но эти аудитории устареют, потому что сбор новых данных прекратится.
Given the importance of reliable data, collecting it must be a high priority. На фоне такой важности достоверных данных, их сбор должен быть приоритетной задачей
Invoicing, collecting and recording of all contributions and payments and preparation of financial statements Выставление счетов, сбор и оприходование всех взносов и платежей и подготовка финансовых ведомостей
And that meant she knew she only had one shot at collecting her data. Это означало, что для сбора данных у Элис была лишь одна попытка.
The particulate sampling system is required for collecting the particulates on the particulate filter. Система отбора проб твердых частиц требуется для сбора твердых частиц на фильтре твердых частиц.
start collecting or analyzing raw or diluted exhaust gas, depending on the method used; сбора или анализа первичных или разреженных выхлопных газов в зависимости от используемого метода;
So we got more money this year to carry on collecting more and more samples. В этом году мы получили финансирование на сбор большего количества образцов.
Payment fees are charges that are associated with the process of collecting payments from customers. Сборы по платежу — это сбор, связанный с процессом сбора платежей с клиентов.
The engine-room bilges may be considered as a collecting reservoir for oil-containing water Трюм машинного отделения судна может рассматриваться в качестве емкости для сбора нефтесодержащих вод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!