Примеры употребления "collapses" в английском

<>
If we miss something, it collapses. Что-то упустишь - счастья не будет.
WTI collapses back below 60.00 WTI рушится обратно ниже 60,00
And when it does, risk tolerance collapses: А когда он наступает, рушится рискоустойчивость:
EUR/GBP collapses after the UK general elections EUR/GBP после всеобщих выборов в Великобритании
Then credit dries up and the economy collapses. Затем кредит иссякает и экономика обваливается.
Spikes a fever and collapses during a speaking engagement. Повышение температуры и потеря сознания во время публичного выступления.
Unless growth collapses, citizens will grudgingly support national leaders. Пока рост экономики не прекратится, граждане Китая будут нехотя поддерживать своих лидеров.
NZD/USD collapses on New Zealand’s CPI data NZD/USD потеряла позиции после выхода данных по CPI Новой Зеландии
Insurgent movements that succeed do so because the government's will collapses. Повстанческие движения оказываются успешными потому, что правительство теряет волю.
If those expectations turn out to be wrong, the prevailing international order collapses. Если эти ожидания оказываются ошибочными, преобладающий международный порядок рушится.
Will the current run-up in prices be followed by similar, or worse, collapses? Приведет ли нынешний скачок цен к подобным или еще худшим последствиям?
A cake made with rice flour collapses easily because there's no gluten in rice. Пирог, приготовленный из рисового порошка, легко крошится, потому что в рисе нет клейковины.
Those collapses and the subsequent problems were symptoms of the same disease: a weak banking system. Банкротство этих банков и все дальнейшие проблемы были симптомами одной болезни – слабость банковской системы.
And then as the Sun collapses enough the ash relights and the helium burns into carbon. Когда Солнце начнет гаснуть, "пепел" вспыхнет вновь, гелий превратится в углерод.
fullscreen: image is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses image to aspect-fit fullscreen: изображение отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании изображение уменьшается с сохранением соотношения сторон
fullscreen: video is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses video to aspect-fit fullscreen: видео отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании изображение уменьшается с сохранением соотношения сторон
A company makes a Lattix pillar, which is a network, a lattice-type pillar that collapses when it's hit. Компания выпускает столбы Lattix, которые являются на самом деле сеткой решетчатого типа, складывающейся при столкновении.
fullscreen: animated GIF is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses animated GIF to aspect-fit fullscreen: анимированный GIF-файл отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании GIF-файла уменьшится с сохранением соотношения сторон
A hard shot to the head and neck, collapses the carotid artery and cuts the flow of blood to the brain. Сильный удар в голову и шею, разрыв каротидной артерии, недостаток кровяного снабжения мозга.
And within the last decade or two, archaeologists have shown us that there were environmental problems underlying many of these past collapses. В течение последних двух десятилетий археологи показали нам, что причиной многих из этих исчезновений были проблемы окружающей среды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!