Примеры употребления "cold holdover" в английском

<>
The child had no overcoat on although it was very cold. На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
The deal was part of the Bush team strategy to deal with narcoterrorism issues in the region and is being carried out at the Pentagon under Bush holdover defense secretary Robert Gates. Эта акция стала частью стратегии команды Буша по борьбе с наркотерроризмом в регионе и была завершена Пентагоном под руководством Роберта Гейтса (Robert Gates), сохранившего свой пост и после окончания президентского срока Буша.
You'll soon get accustomed to this cold weather. Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.
· To remove the public prosecutor, a Mubarak-era holdover who failed to convict dozens of that regime's officials who had been charged with corruption and/or abuse of power; · сместить с должности государственного обвинителя эры Мубарака, не осудившего десятки должностных лиц того режима, обвинявшихся в коррупции и/или в злоупотреблении властью;
I want something cold to drink. Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
The justice minister, a Mubarak-era holdover, granted powers to the military intelligence and military police authorities to arrest civilians on charges as minor as traffic disruption and "insulting" the country's leaders. Министр юстиции, пережиток эпохи Мубарака, предоставил полномочия военной разведке и военной полиции арестовывать гражданских лиц по таким мелким обвинениям, как нарушение дорожного движения и "оскорбление" руководства страны.
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
Perhaps that reputation is merely a holdover from the long-gone British Empire. Не исключено, что эта репутация – всего лишь пережиток давно исчезнувшей Британской империи.
I feel cold this morning. Сегодня утром мне холодно.
My hands are numb from the cold. Мои руки онемели от холода.
It's so cold here that we can't do without an overcoat. Здесь так холодно, что мы не можем обойтись без пальто.
This wall feels very cold. Эта стена на ощупь очень холодная.
You shouldn't eat anything cold. Ты не должен есть ничего холодного.
He’s shivering because of the cold. Он дрожит от холода.
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. Так как моя комната обращена на юг, в ней не холодно и зимой.
It was cold and we got a fire going. Было холодно и мы разожгли костёр.
The house is too cold. Дом очень холодный.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Boston is too cold for me, let alone Chicago. Для меня Бостон холодный город, не то что Чикаго.
It's really cold today. Сегодня очень холодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!