Примеры употребления "code search" в английском

<>
If you get a different error message, see Error & Status Code Search for help. Если выдается другое сообщение об ошибке, воспользуйтесь средством поиска кода ошибки/состояния.
If your error code isn’t listed here, try finding it on the Error & Status Code Search page. Если вашего кода нет в списке, попробуйте найти его на странице Поиск кода ошибки и кода состояния.
If you're signed in with the right gamertag, try searching for the error at Error & status code search. Если вход выполнен с использованием правильного тега игрока, попробуйте выполнить поиск ошибки на странице Поиск кода ошибки и кода состояния.
Go to the Error & Status Code Search page and enter the error code to find more details about the error message you received. Перейдите на страницу Поиск кода ошибки и кода состояния и введите код возникшей ошибки, чтобы получить дополнительные сведения о ней.
If you receive an error code or a status code, you can search for a solution on the Error & status code search page. Если получен код ошибки или код состояния, то решение проблемы можно поискать в разделе Поиск кода ошибки и кода состояния.
If you don't see your error listed, use the Error & status code search tool to look up the error code and find information about that specific error. Если полученная ошибка отсутствует в списке выше, воспользуйтесь инструментом для поиска кода ошибки/кода состояния для поиска дополнительной информации по коду ошибки.
If you receive an error code or a status code when you have the problem, you can search for a solution on the Error & status code search page. Если при неполадке вы получаете код ошибки или код состояния, то решение проблемы можно поискать в разделе Поиск кода ошибки и кода состояния.
Note: If you see an error code when you try to start a game or an app, search for the code in the Error & status code search tool. Примечание. Если при попытке запустить игру или приложение возникает код ошибки, то информацию об ошибке можно найти по ее коду при помощи средства Поиск кода ошибки и кода состояния.
Note: If you see a specific error code or status code, use the search box on the Error & Status Code Search page to find information about how to solve the problem. Примечание. Если отображается конкретный код ошибки или состояния, в поле поиска на странице Поиск кода ошибки и кода состояния найдите информацию о решении данной проблемы.
If you receive an error message with an error code when you’re redeeming a prepaid code, use the Error & status code search page to find a solution for your specific error code. Если при активации кода предоплаты отображается сообщение об ошибке с кодом ошибки, см. страницу Поиск кода ошибки и кода состояния, чтобы найти решение для конкретной проблемы.
If you receive an error message that isn’t covered in this article, use the Xbox error & status code search tool to look up your error. Если возникло сообщение об ошибке, не описанное в данном разделе, попробуйте найти ошибку при помощи инструмента поиска по коду ошибки и состояния.
If you see one, search for it in the Error & Status Code Search tool for information on how to resolve the issue. Если выдается код ошибки, с помощью инструмента поиска по коду ошибки/состояния поищите информацию о том, как решить проблему.
If you see a specific error code or status code, use the search box on the Error & Status Code Search page to find information about how to solve the problem. Если вы видите конкретную ошибку или код состояния, введите его в поле поиска на странице Поиск ошибки или кода состояния, чтобы найти сведения об устранении неисправности.
Error & Status Code Search Поиск кода ошибки и кода состояния
Visit the Error & Status Code Search page to learn more about errors when you're redeeming an Xbox code. Посетите страницу Поиск кодов ошибок и состояния, чтобы узнать больше об ошибках при активации кода Xbox.
However, under the provisions of the Criminal Procedure Code Cap 54 a police officer may search persons arrested and place in safe custody all articles found upon that person. Вместе с тем в соответствии с положениями главы 54 Уголовно-процессуального кодекса полицейский может подвергнуть обыску арестованных лиц и поместить в сохранное место все предметы, найденные у этих лиц.
Tab over to the Store and access ‘Use a code’ shortcut to the right of ‘Games store’ and ‘Search game store’ Откройте вкладку "Магазин" и выберите "Использовать код" справа от "Магазин игр" и "Поиск в магазине игр"
A built-in code editor allows for simple and problem-free coding inside FxPro cAlgo with advanced search and a time-saving auto-complete function. Встроенный редактор кода обеспечивает простое и беспрепятственное программирование в FxPro cAlgo с возможностью расширенного поиска и функцией автозаполнения.
In relation to physical examinations pursuant to articles 208 and 223 of the Code of Criminal Procedure, he wondered what criteria were used to interpret the provision that an examination or search should “to the extent possible” be performed by someone of the same sex. Относительно проведения личных досмотров в соответствии со статьями 208 и 223 Уголовно-процессуального кодекса он спрашивает, какие критерии используются при толковании положения о том, что личный досмотр или обыск должны, " по мере возможности ", осуществляться лицом того же пола.
In the case of crimes characterized as terrorist acts, article 47.3 of the Code of Criminal Procedure authorizes the examining magistrate to conduct or arrange to have conducted by officers of the judicial police any type of search and seizure by day or by night, anywhere within the national territory. Если идет речь о преступлениях, квалифицируемых в качестве террористических актов, следственный судья может в соответствии со статьей 47.3 Уголовно-процессуального кодекса провести или поручить сотрудникам судебной полиции провести любой обыск или арест имущества в любое время суток и в любом месте территории страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!