Примеры употребления "code named" в английском

<>
He later ordered the destruction of 148 ICBM silos across Kazakhstan and underground test tunnels at Semipalitinsk, under the Nunn-Lugar Program and approved a secret operation, code named Project Sapphire, that removed 1,322 pounds of highly enriched uranium, enough to make 24 nuclear bombs, to the U.S. in 1994. Позднее он приказал уничтожить в рамках программы Нанна-Лугара 148 шахтных установок для запуска межконтинентальных баллистических ракет и штольни для подземных испытаний на Семипалатинском полигоне. Он также в 1994 году одобрил секретную операцию под кодовым названием «проект «Сапфир»», в ходе которой в США были перевезены 1322 фунта высокообогащенного урана. Этого количества было бы достаточно, чтобы изготовить 24 ядерные бомбы.
This operation is code named as "Operation Bheema". Кодовое название операции - "Бхима".
For example, create a disposition code named Repair and return to indicate that the returned item will be repaired and then returned to the customer. Например, создайте код расстановки под названием Ремонт и возврат, чтобы указать, что возвращенная номенклатура будет отремонтирована, а затем будет возвращена клиенту.
The Great Jamahiriya appointed a national focal point for HCOC, as stipulated in the Code, General People's Committee resolution 21 of 2004 having named the members of the national focal point and determined their tasks. Великая Джамахирия в соответствии с Кодексом учредила резолюцией 21 Высшего народного комитета от 2004 года национальный координационный центр для Гаагского кодекса поведения, назначив членов национального координационного центра и определив их задачи.
For example, to add the IP address status code 127.0.0.1 to the list of existing status codes for the provider named Contoso IP Block List Provider, run the following command: Например, чтобы добавить код состояния IP-адреса 127.0.0.1 в список существующих кодов состояния для поставщика с именем "Contoso IP Block List Provider", выполните следующую команду:
For example, to add the IP address status code 127.0.0.1 to the list of existing status codes for the provider named Contoso IP Allow List Provider, run the following command: Например, чтобы добавить код состояния IP-адреса 127.0.0.1 в список существующих кодов состояния для поставщика с именем "Contoso IP Allow List Provider", выполните следующую команду:
This example configures a UM dial plan named MyDialPlan to use 9 for the outside line access code. В этом примере выполняется настройка абонентской группы единой системы обмена сообщениями с именем MyDialPlan для использования кода 9 в качестве кода доступа к внешней линии.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
He had a son named Qian. У него был сын по имени Цянь.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
The old man named the wooden doll Pinocchio. Старик назвал деревянную куклу Пиноккио.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
I named the kitten Tama. Я назвал котёнка Тама.
Get a confirmation code Получить код подтверждения
He was named after his grandfather. Его назвали в честь дедушки.
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!