Примеры употребления "coarse breaking" в английском

<>
My patience has come to the breaking point. Чаша моего терпения переполнилась.
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. Мягкая шерсть дороже грубой, но и то, и другое лучше синтетики, производимой из нейлона.
I was breaking my heart when I was watching it. Когда я смотрел на это, у меня сердце кровью обливалось.
Her skin is coarse from years of working outdoors. У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице.
I will get up before the day is breaking. Я встану до рассвета.
The nation they had grown up looking up to, as a beacon of hope - a place that, while flawed, still inspired dreams of a better future and produced great movies, soaring buildings, rock "n' roll, John F. Kennedy, and Martin Luther King - had been hopelessly tainted by reckless wars, officially sanctioned torture, coarse chauvinism, and extraordinary political arrogance. Страна, на которую в детстве они смотрели с надеждой, как на путеводную звезду - страна, хоть и не лишённая изъянов, но вызывавшая мечты о лучшем будущем и делавшая отличное кино, строившая величественные небоскрёбы, создавшая рок-н-ролл, давшая миру Джона Кеннеди и Мартина Лютера Кинга, - безнадёжно погрязла в бессмысленных войнах, официально разрешённых пытках, грубом шовинизме и в беспредельном политическом высокомерии.
You can't make an omelet without breaking eggs. Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
Although you're rough and coarse you're still my squire. Хоть ты груб и невежествен, ты все еще мой оруженосец.
He said, "My car is always breaking down." Он сказал: "Моя машина постоянно ломается."
Or was she filthy, in ripped, soiled rags, coarse matted hair? Или она была грязная, в рваных, загрязненные ветошь, грубые спутанные волосы?
Forgive me for breaking my promise. Простите меня, что я нарушил своё обещание.
Buy coarse rye bread, then. Тогда купите грубый ржаной хлеб.
She forgave me for breaking her mirror. Она простила мне разбитое зеркало.
Nothing coarse, nothing sleazy, and bring a wrap in case it's breezy. Ничего вульгарного и пошлого, и захвати накидку на случай прохладной погоды.
We attempted breaking the lines of the enemy. Мы пытались прорвать линию обороны врага.
Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and. Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и.
An officer of the transportation police and a security guard from the private security company of "Russian Railways" rushed to the sound of breaking glass. На звон разбившегося стекла ринулись сотрудник транспортной полиции и охранник ЧОП "РЖД".
We're gonna have to rebuild it out of coarse aggregate. Нам придется восстановить ее с помощью заполнителя.
Italian unemployment is breaking records. Итальянская безработица бьет рекорды.
There are carp, tench and pike in the lake, for coarse fishing. А в озере еще водятся карпы, лини и щуки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!