Примеры употребления "coaling and breathing apparatus" в английском

<>
For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus. Например, сапоги, спецодежда, перчатки, средства защиты глаз и лица и дыхательная аппаратура.
Put on a breathing apparatus Наденьте дыхательный аппарат
Sighting it, hearing it, seeing and feeling and breathing it in. Увидеть, услышать, вдохнуть запах.
The breathing apparatus is actually a very neat piece. Дыхательный аппарат - фактически очень опрятная часть.
He's always making up things and breathing. Он постоянно придумывает что-то и сопит.
You hear that, hmm, I know, breathing apparatus, decontamination suit. Ты слышал, что, эм, знаю, респиратор, защитный костюм.
Until finally, it's easy enough, like breathing in and breathing out. Пока, наконец, это не станет так же просто, как вдыхать и выдыхать.
Self-contained underwater breathing apparatus, It's an acronym. Автономный подводный дыхательный аппарат, это аббревиатура.
Liver failure can cause gibberish from encephalopathy, constipation, bruising, and breathing problems. Отказ печени может привести к бреду от энцефалопатии, запорам, синякам, проблемам с дыханием.
Everybody must wear the breathing apparatus, until we can surface. Я хочу, чтобы все носили при себе набор выживания.
How many men have you seen splintered, only to wake and find yourself living and breathing in the same reality? Скольких расщепленных вы видели, очнувшихся и обнаруживших себя живым и невредимым в той же реальности?
Oh, I've got a breathing apparatus! У меня же есть дыхательный аппарат!
Got one victim, conscious and breathing, pinned inside her car, serious laceration on her right leg. У нас одна пострадавшая, она в сознании и дышит, застряла в машине, рваная рана на правой ноге.
40 minutes a day without their breathing apparatus. 40 минут в день без дыхательного аппарата.
Breathe two kinds The lung breathing and breathing with the skin. Есть два вида дыхания внешнее дыхание и кожное дыхание.
And how his hands are manipulating some controls, and also this kind of breathing apparatus that's going on in front of his nose. И как его руки управляют некоторыми средствами управления, и также этот вид дыхательного аппарата это продолжается в передняя часть его носа.
I will not stop living and breathing art just because you need to relax. Я не прекращу жить и дышать искусством только потому, что тебе надо отдохнуть.
Technical note: This does not control suits designed to be worn with self-contained breathing apparatus. Техническое примечание: Данная мера контроля не распространяется на защитные костюмы, предназначенные для ношения с автономным дыхательным аппаратом.
I remember I was sweating a lot, and breathing heavy, and my heart felt like it was going to burst in my chest. Я помню, что сильно вспотел, и тяжело дышал, а моё сердце чуть не выпрыгнуло у меня из груди.
The standard breathing apparatus must have capacity to allow breathing for 30 minutes at the minimum, and its required endurance will depend in part on the distance between intervention shafts or protected cross passages and in part on the activity or heat stress involved. Стандартный дыхательный аппарат должен позволять пользоваться им в течение не менее 30 мин., и расчетное время его действия будет зависеть частично от расстояния между аварийно-спасательными шахтами или защищенными эвакуационными переходами и частично от интенсивности работы и тепловой нагрузки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!