Примеры употребления "closer" в английском с переводом "близкий"

<>
Move closer to the console. Переместите устройство ближе к консоли.
A Step Closer to Brexit? Шаг Ближе к Brexit?
We are closer than Switzerland Мы ближе, чем Швейцария
Or next door, whichever's closer. Или в соседнюю комнату - смотря куда ближе.
Stylistically, I'm closer to Hitchcock. Стилистически я ближе к Хичкоку.
Closer to Bake I or Touba? Ближе Бакель или Туба?
Yet closer relations have brought controversy. Но более близкие отношения привели к серьёзным разногласиям.
The moon was closer; things were different. Луна была ближе, все было по-другому.
But the information was closer to me. Но информация была ближе ко мне.
inflammatory confrontation is closer than we think; воспламеняющее противостояние ближе, чем мы думаем;
Get us closer to the boarding ladder. Подведи нас ближе к бортовой лестнице.
Solution 1: Move closer to the console Решение 1. Подойдите ближе к консоли
Any closer and I'd beat his ass. Чуть ближе и я бы надрала ему задницу.
Move the speed wheel closer to the console. Переместите гоночный руль ближе к консоли.
Move closer to the router or access point. Переместитесь ближе к маршрутизатору или точке доступа.
A second hypothesis is closer to the truth: Вторая гипотеза ближе к правде:
massive economic and political investment, and closer cooperation. масштабные экономические и политические инвестиции, а также более близкое сотрудничество.
Come closer together, I will draw you both Подойдите ближе друг к другу, я вас нарисую
The big trials are closer to the true answer. Большие испытания ближе к истинному ответу.
Iran is moving ever closer to developing nuclear weapons; Иран все ближе подходит к созданию ядерного оружия;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!