Примеры употребления "closed term" в английском

<>
It was also agreed that there was no need for the inclusion of a definition of closed cargo transport unit, since this term is not used in Chapter 5.5 or in special provision 302. Было также решено, что нет необходимости включать определение закрытой грузовой транспортной единицы, так как этот термин не используется ни в главе 5.5, ни в специальном положении 302.
A window of opportunity opened at the beginning of Bush's first term, and closed shut after the terrorist attacks of September 2001. Возможность разрешения данной проблемы появилась в начале первого президентского срока Буша и исчезла после террористических атак в сентябре 2001 года.
Yesterday’s forex market was highlighted by the continued trend to strengthen the U.S. dollar in the short term; the US Dollar index rose and closed at 76.16 points. Прошедший день на рынке форекс охарактеризовался продолжением локальной тенденции по укреплению американского доллара, по итогам дня US Dollar index вырос и закрылся на уровне 76.16 пункта.
Pressure receptacle means a collective term that includes cylinders, tubes, pressure drums, closed cryogenic receptacles and bundles of cylinders; Сосуд под давлением означает общий термин, охватывающий баллоны, трубки, барабаны под давлением, закрытые криогенные сосуды и связки баллонов.
Pressure receptacles is a collective term that includes cylinders, tubes, pressure drums, closed cryogenic receptacles and bundles of cylinders; Сосуды под давлением- общий термин, охватывающий баллоны, трубки, барабаны под давлением, закрытые криогенные сосуды и связки баллонов.
Some industries, including the composite panel industries, have expressed concern about their long term viability in conditions of high energy prices, and mills have closed in Europe and North America. Предприятия некоторых отраслей, в том числе сектора композиционных листовых материалов, высказали озабоченность по поводу своей долгосрочной жизнеспособности в условиях высоких цен на энергию, при этом некоторые предприятия в Европе и Северной Америке были закрыты.
Too often we witness open debates in the Council that in the long term have no effect on the resolutions or presidential statements adopted, because the texts have been previously approved by Council members behind closed doors. Слишком часто мы становимся свидетелями открытых заседаний в Совете, которые, в конечном итоге, никак не влияют на содержание резолюций или заявлений Председателя, поскольку тексты резолюций были предварительно одобрены членами Совета за закрытыми дверями.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
The president's term of office is four years. Президентский срок длится четыре года.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
He served a ten-year prison term. Он отсидел в тюрьме десять лет.
He sat there with his legs closed. Он сидел там, сдвинув ноги.
Last time I couldn't carry my baby to full term. Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
I can't see in because the curtains are closed. Я не вижу, потому что шторы задёрнуты.
Term of agreement Срок действия договора
He knocked at the closed door. Он постучал в закрытую дверь.
Enter a search term or item number Ввести искомое понятие или номер товара
The airport was closed because of the fog. Аэропорт был закрыт из-за тумана.
You have considerably exceeded the term of credit Вы значительно превысили срок кредита
There were no customers, so we closed the shop early. Покупателей не было, поэтому мы закрыли магазин раньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!