Примеры употребления "closed race track" в английском

<>
It was raised above the Hollywood Park race track, which lay directly along the flight path for arriving planes, about three miles from the airport. Его водрузили над гоночной трассой в Голливудском парке, которая находится прямо на пути прибывающих в Лос-Анджелес самолетов примерно в пяти километрах от аэропорта.
We heard there's a good race track up around Memphis. Мы слышали, что в районе Мемфиса есть хороший автотрек.
And arrived at the race track. И прибыли на гоночный трек.
I noticed that Joaquin Aguilar comes to the race track when one of two horses is racing - both animals are owned by Mariotti Farms, it's a stable and training facility in New Jersey. Я заметил, что Хоакин Агилар приходит на скачки тогда, когда соревнуется одна из двух лошадей, обе в собственности Ферм Мариотти, это конюшня и тренировочный центр в Нью-Джерси.
'Then, since the park was closed, we decided to turn it into a race track. Ну и раз парк был уже закрыт, мы решили превратить его в гоночный трек.
But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster. Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку.
He returned to work as an investigation into the tragic incident that resulted in the death of 20-year-old Kevin Ward Jr., who had stepped on the track to confront Stewart during a race. Он вернулся к работе во время расследования трагического инцидента, в результате которого погиб 20-летний Кевин Уорд Младший, который вышел на трассу, чтобы высказать недовольство Стюарту во время гонки.
Well, to find out, we've come to the Donington motor-racing track where the Yeti will have a one-lap race against a Ferrari 308 GTS. Чтобы выяснить это, мы отправимся на гоночный трек Донингтон, где Йети предстоит пройти один круг против Феррари 308 GTS.
Track history backwards by bars with restoring closed positions. • Возможность откатывать историю назад с восстановлением закрытых позиций.
Tony Stewart's return to the track has ended only a little over halfway through his race at Atlanta Motor Speedway. Возвращение Тони Стюарта на трек закончилось уже немногим более, чем в середине гонки на Atlanta Motor Speedway.
So is giving you an inside track on whether one of my jockeys is gonna be dragging the reins in an upcoming race. Как и сообщать вам по секрету, что один из моих жокеев, возможно, попридержит лошадь в предстоящем заезде.
The procedure specifies that the track and slide combination or other supporting means for each sliding door, while in the closed position, cannot separate more than 100 mm from the door frame when lateral forces of 18 kN are applied. Согласно этой процедуре, система направляющих и ползуна или система других устройств крепления каждой закрытой раздвижной двери не должна отделяться от дверной рамы под воздействием поперечных сил в 18 кН более чем на 100 мм.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
A bicycle race was held in Nagoya last year. В прошлом году в Нагое проходила велогонка.
The muddy track descends to a valley. Заляпанный грязью грузовик спускается в долину.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
I lost track of the conversation. Я потерял нить разговора.
He sat there with his legs closed. Он сидел там, сдвинув ноги.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!