Примеры употребления "climate protection" в английском с переводом "защита климата"

<>
Переводы: все16 защита климата8 другие переводы8
Balancing its need for growth with climate protection makes China’s role precarious. Необходимость балансирования между потребностью в росте и защитой климата как раз и вызывает сомнения в роли Китая.
The new story about climate protection is that it's not costly, but profitable. Новый взгляд на защиту климата заключается в том, что это занятие не дорогостоящее, а прибыльное.
The old story about climate protection is that it's costly, or it would have been done already. Вам знакомо расхожее мнение, что защита климата - занятие дорогое, иначе проблема была бы давно решена.
Without this ability, the storage concept would be invalidated and there would be no point in describing it as a climate protection measure. Без соблюдения этих параметров концепция хранения окажется выхолощенной, и ее невозможно будет квалифицировать в качестве меры по защите климата.
The local authorities participating in the Cities for Climate Protection Campaign together account for about 15 per cent of global anthropogenic carbon dioxide emissions. На местные органы власти, участвующие в кампании «Города за защиту климата», приходится 15 процентов глобальных антропогенных выбросов углекислого газа.
Well, the Alliance for Climate Protection, which I head in conjunction with Current TV - who did this pro bono - did a worldwide contest to do commercials on how to communicate this. Ассоциация по защите климата, которую я возглавляю, вместе с CurrentTV на общественных началах провела международный конкурс по созданию роликов, рассказывающих об этом.
This Alliance for Climate Protection is going to launch a nationwide campaign - grassroots mobilization, television ads, Internet ads, radio, newspaper - with partnerships with everybody from the Girl Scouts to the hunters and fishermen. Эта Ассоциация по защите климата собирается начать общенациональную кампанию - мобилизация широких масс, телевизионная реклама, интернет-реклама, радио, газеты - в сотрудничестве со всеми, от девочек-скаутов до охотников и рыбаков.
UNEP and UN-Habitat concluded a tripartite memorandum of understanding with ICLEI- Local Governments for Sustainability, a major subject of which is cooperation between the three organizations on the issue of cities and climate change and support for the ICLEI Cities for Climate Protection programme. ЮНЕП и ООН-Хабитат подписали трехсторонний меморандум о взаимопонимании с ИКЛЕИ- " Местные органы управления за устойчивость ", основным предметом которого является сотрудничество между тремя организациями по вопросам, касающимся городов и изменения климата, а также поддержка программы ИКЛЕИ- " Города в защиту климата ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!