Примеры употребления "clicking on" в английском с переводом "нажимать"

<>
Clicking on an “I agree” button нажать кнопку «Я принимаю условия».
Clicking on an app to access the app dashboard Нажать приложение, чтобы открыть панель приложений
Edit the default style by clicking on its name. Чтобы изменить стиль по умолчанию, нажмите его название.
Confirm by clicking on Delete in the confirmation dialog box. Подтвердите действие, нажав Удалить в открывшемся диалоговом окне.
You can remove recipients by clicking on the “Remove” link. Вы можете удалить получателей, нажав на ссылку " Удалить ".
Click Create Plan and name your plan by clicking on Untitled Plan. Нажмите Создать план и присвойте плану название, нажав План без названия.
Upon completing the installation, clicking on the MT4 icon in your dashboard Завершив процедуру установки, нажмите на иконку MT4 на рабочем столе
Clicking on each version will highlight the elements added in that version. Нажимая версии, вы увидите, как подсвечиваются элементы, добавленные в эти версии.
You may also reply to an invitation by clicking on Reply to [name]. Вы можете ответить на сообщение, нажав на иконку Ответить в правом верхнем углу окна.
Open the mockup you'd like to check by clicking on the mockup name Чтобы открыть макет, который хотите проверить, нажмите его название.
Open the Facebook App Dashboard by clicking on the button below and selecting your application. Откройте Панель приложений Facebook. Для этого нажмите кнопку ниже и выберите приложение.
If you’re already a Platinum member, get started by clicking on download MT4 below. Если Вы уже являетесь владельцем Платинового счета, начните работать, нажав на кнопку скачать MT4
After clicking on Featured content, you can choose to feature a video or a playlist. Нажмите "Продвижение контента" и выберите один из вариантов:
Unsubscribe from email communications from us by clicking on the "unsubscribe link" provided in such communications. Вы также можете отказаться от получения наших сообщений по электронной почте, нажав на ссылку «Отказаться от подписки», которая содержится в каждом сообщении.
Select a track by clicking on it and preview your video with the music track added Нажмите на композицию и посмотрите, подходит ли она к вашему ролику.
By following step 4 (clicking on the time stamp), we see the story with its additional properties. После выполнения шага 4 (нажав отметку времени) мы увидим новость с дополнительными свойствами.
You can normally open PDFs automatically in Chrome by clicking on the file you want to see. Как правило, чтобы открыть файл PDF в браузере Chrome, достаточно нажать на него.
View how many people have opened specific Instant Articles by clicking on Insights in the right-hand column. Если вы хотите узнать, сколько людей открывало те или иные моментальные статьи, нажмите Статистика в правом столбце.
Note that clicking on the folder name will display sub-folders within that folder, if there are any. Обратите внимание, что нажав имя папки, можно просмотреть вложенные папки.
By following step 4 (clicking on the time stamp), we see the Open Graph story with its additional properties. После выполнения шага 4 (нажав отметку времени) мы увидим новость Open Graph с дополнительными свойствами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!