Примеры употребления "click on start" в английском

<>
If you're in Windows 7, you can click on Start > Run. Если у вас Windows 7, выберите Пуск > Выполнить.
Click on Start a Submission and you will see a screen like this: Нажмите кнопку Подать заявку. Появится следующий экран:
On Start, tap Marketplace, and when you find an item to buy, accept the TOS. На начальном экране выберите Магазин и, когда найдете нужный элемент, который вы хотите купить, примите условия использования.
Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail. Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены.
On start, go to TV - Allow your console to go straight to the OneGuide app to watch TV instead of Home when it turns on. При запуске переходить к ТВ: при включении консоль переходит непосредственно к приложению OneGuide для просмотра ТВ, вместо того чтобы открывать главную страницу.
You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence. Вы добавили комментарий, а не перевод. Чтобы добавить перевод, щёлкните по значку «?>а» над предложением.
On Start, swipe over to the All apps list, select Settings > Personalization > Glance screen, and then select the Show Glance screen for box to change the time-out duration or turn off Show Glance screen when your screen is turned off. Проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, выберите Параметры > Персонализация > Заставка, затем нажмите на поле Время отображения заставки, чтобы изменить период ожидания, или отключите функцию Отображать заставку, когда экран выключен.
I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button. Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку.
To set up backups, on Start, swipe over to the All apps list, and then select Settings > Backup, and then follow the instructions. Для этого проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, выберите Параметры > Резервные копии и следуйте инструкциям.
If you want to update your email address, please click on the url below: Если вы хотите обновить свой адрес электронной почты, нажмите на ссылку ниже:
On Start, swipe over to the All apps list, then select People > the name of the person > number to call. Проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, затем выберите Люди > нужное имя > номер для вызова.
please click on the following link. Пожалуйста, щелкните по ссылке.
To send a text, on Start, select Messaging, and then New message. Чтобы отправить SMS, на начальном экране Значок логотипа Windows выберите Сообщения, а затем Новое сообщение.
Click on the headlines below or paste the URLs provided in your internet browser to see the full story. Нажмите на заголовки ниже или вставьте указанные URL-адреса в интернет-браузере, чтобы увидеть полную версию.
On Start, select Phone. На начальном экране выберите Телефон.
Check or uncheck the headlines you would like to receive and remember to go to the bottom of the page and click on Установите или снимите флажок с заголовков, которые вы хотели бы или не хотели бы получать, и не забудьте перейти в нижнюю часть страницы и нажать
On Start, swipe over to the All apps list, select Settings > Devices > NFC, and then turn off Tap to share. Проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, выберите Параметры > Устройства > NFC, а затем отключите функцию Коснуться и передать.
Click on this link or paste the URL into your browser: Нажмите на эту ссылку или вставьте URL-адрес в браузер:
To use Narrator quick launch, on Start, swipe over to the All apps list, then select Settings > Ease of Access > Narrator, and then use the toggle to turn on Narrator quick launch. Чтобы воспользоваться функцией быстрого запуска экранного диктора, на начальном экране проведите пальцем, чтобы открыть список всех приложений, затем перейдите в раздел Параметры > Специальные возможности > Экранный диктор и с помощью переключателя включите экранный диктор.
Please click on the link below to indicate you have received this email. Пожалуйста, нажмите на ссылку ниже, чтобы подтвердить, что вы получили это письмо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!