Примеры употребления "cleaning solution" в английском

<>
No, but they usually come with a bottle of cleaning solution and a lint-free shammy, so. Нет, но к ним обычно прилагается бутылочка с очищающим раствором и замшевый платочек, так что.
Might be an allergic reaction to the cleaning solution. Может быть аллергическая реакция на моющее средство.
Do not apply the cleaning solution directly to the lens. Не наносите чистящее средство на сам объектив.
When using a cleaning solution, apply the solution to the microfiber cloth. Нанесите его на мелковолокнистую ткань.
Spray the cleaning solution onto the cleaning cloth (not directly onto the Kinect lens). Нанесите чистящее вещество на ткань (а не на сам объектив).
If the microfiber cloth doesn’t remove smudges or fingerprints, use a lens cleaning solution designed for cleaning camera lenses or glasses. Если после чистки микроволокнистой тканью удалить пятна и отпечатки пальцев не удалось, то можно воспользоваться чистящим средством, предназначенным для чистки объективов камер или очков.
If a clean microfiber cloth does not remove smudges and fingerprints, you can use a cleaning solution designed for cleaning camera lenses or glasses. Если после чистки мелковолокнистой тканью удалить пятна и отпечатки пальцев не удалось, то можно воспользоваться чистящим средством, предназначенным для чистки объективов камер или очков.
Note: When you use a lens cleaning solution to clean the lens on your Kinect sensor, don’t apply the solution directly to the lens. Примечание. При чистке объектива сенсора Kinect с помощью средства для чистки объективов не наносите это средство на сам объектив.
Like cleaning solution. Например очищающих средств.
An in-depth integrated analysis of production line, painting and cleaning products and their environmental impact should be made to find the best case-specific solution; Для нахождения наилучших технических решений в каждом конкретном случае следует проводить углубленный комплексный анализ особенностей технологических линий, красок и чистящих средств и их воздействия на окружающую среду;
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
If there's no solution, then there's no problem. Если нет решения, то нет и проблемы.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
I spent a whole day in cleaning up my room. Я провёл весь день вычищая комнату.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem. Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
I spent the whole day cleaning up the room. Я провёл весь день вычищая комнату.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!