Примеры употребления "claws" в английском с переводом "коготь"

<>
But kitty's got claws. Но у кошечки чешутся когти.
Teeth, claws, heat vision, whatever. Зубами, когтями, тепловидением, чем угодно.
Protruding teeth, large, and some claws. Выпирающие большие зубы, и несколько когтей.
Teeth like razors, claws like meathooks. Зубы как бритва, когти как крюки для разделки туш.
Wolverine was not born with bone claws. Росомаха не был рожден с костяными когтями.
All I saw were claws and teeth. Я видела только зубы и когти.
A fierce creature with long claws and sharp teeth. Свирепое создание с длинными когтями и острыми клыками.
He's got claws smeared with blood and shit. Его когти измазаны в крови и дерьме.
You raise a hope that sinks its claws into me. Ты воскрешаешь надежду, которая впивается в меня когтями.
I have aa gold digger sinking her claws into my marriage. Кажется, что золотоискатель впился своими когтями в мой брак.
The good news is we're gonna do it while wearing Wolverine claws! Хорошая новость в том, что мы будем это делать в когтях Росомахи!
Two meters tall, long snout, binocular vision, strong dexterous forearms, killing claws on both feet. Два метра в высоту, вытянутая морда, бинокулярное зрение, сильный, ловкий и на обеих лапах смертельные когти.
Those claws, so vital for a lion's survival, are made of a protein called keratin. Эти когти, столь необходимые для выживания, состоят из кератина.
And this polar bear stands over the husky, no claws extended, no fangs taking a look. И белый медведь нависает над хаски. Когти спрятаны, клыков не видно.
If you look at dinosaur hands, a velociraptor has that cool-looking hand with the claws on it. Посмотрим на передние лапы динозавра - у велоцираптора замечательные лапы с когтями.
Every other animal is stronger than we are - they have fangs, they have claws, they have nimbleness, they have speed. Любое животное сильнее нас. У них есть когти, есть клыки; они более проворнее и быстрее.
The road was now a loose surface, but in gravel mode, the Evo got its claws out and clung on. Дорога сейчас с гравийным покрытием, в режиме "Гравий", Evo выпускает когти и цепляется за дорогу.
So no weapons, no speed, no strength, no fangs, no claws - how were we killing these animals? Mystery number one. Итак, никакого оружия, никакой скорости, никаких когтей и клыков. Как же мы убивали этих животных? Вот вам загадка номер один.
Whether China will prove to be a paper dragon of little military substance or a crouching tiger with sharp claws remains unresolved. Вопрос о том, окажется ли Китай бумажным драконом с ограниченной военной мощью или же станет затаившимся тигром с острыми когтями, остается открытым.
Today, the oldest and the one under oath enemy of the men devil got this little servant of yours in its black claws. Сегодня, старейший и низкий проклятый враг человека схватил эту маленькую душу в свои чёрные когти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!