Примеры употребления "claw foot" в английском

<>
They have that claw foot. У них эта костяная нога.
That is a claw foot bathtub, which is something I've always wanted. Ванна, стоящая на лапах, это как раз то, что я всегда хотел.
The NZD has also risen while the CAD managed to claw back some recent losses. NZD также поднялся, в то время как CAD смог компенсировать некоторые свои недавние потери.
He hurt his left foot when he fell. Когда он упал, он ушиб левую ногу.
Although it managed to claw back some gains on Monday after the disappointing ISM, it still looks weak below 1.3575-95– the high from Friday and the cloud base. Хотя она смогла компенсировать некоторые потери в понедельник после разочаровывающих данных ISM, она все еще выглядит слабой ниже 1.3575-95 – максимума пятницы и основания облака.
He looked at her from head to foot. Он оглядел её с ног до головы.
One thing is for sure, when this rally does pause for breath there could be an almighty short squeeze that could see the EUR claw back some recent losses, especially if the WSJ has got it wrong about the Fed meeting next week (unlikely, in my view). Однозначно одно, когда этот рейд действительно приостановится, то может произойти очень сильное «короткое сжатие», вследствие которого евро, вероятно, возместит часть недавних потерь, особенно если Wall Street Journal заблуждается по поводу заседания ФРС на следующей неделе (маловероятно, как мы полагаем).
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
The JPY is the weakest performer in the G10 so far today; however USDJPY has not been able to claw back all of its recent losses and is currently getting stuck around 101.92 – the 100-day sma. JPY пока является самой слабой валютой в группе G10 сегодня, однако пара USDJPY не смогла возместить некоторые недавние потери и сейчас приостановилась в районе 101.92 – 100-дневного sma.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
An early sign was the failure of "Operation Eagle Claw" to rescue US hostages in Iran in 1980. Первым признаком стал провал операции "Орлиный коготь" по спасению заложников США в Иране в 1980 году.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
But, assuming the economy must claw its way out of recession for at least another year or two, it is difficult to see how the government can fulfill its Pittsburgh pledge. Однако, учитывая, что экономике нужно выбираться из рецессии в течение следующего года или двух, трудно себе представить, как правительство может выполнить свои обещания, сделанные в Питтсбурге.
My foot is aching. У меня болит нога.
The eurozone's southern European members must reduce their wage costs to claw back the competitiveness that they have lost since adopting the common currency. Южные страны-члены зоны евро должны сократить свои расходы на заработную плату, чтобы вернуть себе уровень конкурентоспособности, утраченный ими со времени введения единой валюты.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
Those vicious claw marks, savage wounds, her blood, these footprints. Те ужасные следы когтей, рваные раны, ее кровь, эти следы.
I will get to the foot of the hill before dawn. Я доберусь до подножия холма до зари.
I know what it's like to claw your way out of something. Я знаю, что значит пробивать себе дорогу.
Ouch! My foot! Ой! Моя нога!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!