Примеры употребления "clasp" в английском

<>
Could you help me with the clasp? Вы могли помочь мне со сжиманием?
She had a small bottle clasped in her right hand. В своей правой руке она сжимала маленькую бутылочку.
Also, a person hung to death usually has her eyes shut and fists clasped. Кроме того, у самоубийц обычно закрыты глаза и сжаты кулаки.
And always his cold arms around you clasping you into the cavity of his bony chest. И всегда будут его холодные руки сжимать тебя вжимая в трясущуюся костлявую его грудь.
The black-clad mothers clasping pictures of their loved ones gave added dramatic effect to anti-occupation demonstrations. Одетые во все черное матери, сжимавшие в руках фотографии своих близких, усиливали драматический эффект демонстраций протеста против оккупации.
He had expected an old person somehow, but the man on the bed was very young, eighteen or twenty, fully clothed and doubled up, with his hands clasped across his stomach. Он почему-то ожидал увидеть старика, но в кровати был совсем юноша, лет 18-и или 20-и, в одежде, скрюченный вдвое, сжимая руками живот.
I prefer a single clasp. Я предпочитаю одиночную застежку.
Don't break the clasp. Не ломайте застежку.
The clasp from the broken bracelet. Застёжку от сломанного браслета.
Let me help you with the clasp. Позвольте помочь вам с застёжкой.
I found epithelial tissue stuck in the clasp. Я нашла эпителий на застёжке.
Bring the clasp to 1,940 degrees Fahrenheit. Доведи застежку до 1,940 градусов по Фаренгейту.
Perhaps a, uh, bra with a front clasp. Скорее всего, бюстгальтер с застежкой спереди.
Now don't forget, the clasp is broken. И не забудьте, застежка сломана.
Only, look at this - the chest clasp is closed. Только посмотрите на это - грудная застежка защелкнута.
Like you're too good to work a clasp. Как будто пользоваться застежкой ниже твоего достоинства.
This is what she would do with a faulty clasp. Вот что она бы сделала с неисправной застёжкой.
I couldn't get the clasp on my bracelet undone. Я не могла расстегнуть застежку на браслете.
I did the best I could on the clasp, Mrs. Solis. Я сделала с застежкой все, что могла, миссис Солис.
And the key that went missing from my clasp, after your "friendly" touch? А ключ, который исчез с моей пряжки После твоего "дружеского" прикосновения?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!