Примеры употребления "clasp" в английском

<>
Переводы: все25 сжимать6 другие переводы19
I prefer a single clasp. Я предпочитаю одиночную застежку.
Don't break the clasp. Не ломайте застежку.
The clasp from the broken bracelet. Застёжку от сломанного браслета.
Let me help you with the clasp. Позвольте помочь вам с застёжкой.
I found epithelial tissue stuck in the clasp. Я нашла эпителий на застёжке.
Bring the clasp to 1,940 degrees Fahrenheit. Доведи застежку до 1,940 градусов по Фаренгейту.
Perhaps a, uh, bra with a front clasp. Скорее всего, бюстгальтер с застежкой спереди.
Now don't forget, the clasp is broken. И не забудьте, застежка сломана.
Only, look at this - the chest clasp is closed. Только посмотрите на это - грудная застежка защелкнута.
Like you're too good to work a clasp. Как будто пользоваться застежкой ниже твоего достоинства.
This is what she would do with a faulty clasp. Вот что она бы сделала с неисправной застёжкой.
I couldn't get the clasp on my bracelet undone. Я не могла расстегнуть застежку на браслете.
I did the best I could on the clasp, Mrs. Solis. Я сделала с застежкой все, что могла, миссис Солис.
And the key that went missing from my clasp, after your "friendly" touch? А ключ, который исчез с моей пряжки После твоего "дружеского" прикосновения?
I saw the sea-creature clasp and remembered he was from a maritime kingdom. Увидел застежку с морской ведьмой и вспомнил, что он из морского королевства.
I'm just glad I don't have to help you with the clasp again. Я просто рад, что не надо снова помогать тебе с застежкой.
And we will clasp our shrive led hands and die happy, knowing we brought fearless women into the world. И мы сложим наши сморщенные руки и умрем счастливыми, зная, что мы принесли в этот мир бесстрашных женщин.
We didn't find one around her neck, but in her pocket there was a ring and a chain with a broken clasp. Мы не нашли ничего вокруг ее шеи, но в ее кармане были найдены кольцо и цепочка со сломанным замочком.
Just write her and tell her the clasp on it broke and that you've sent it to be repaired, just to buy us some time. Просто напиши ей и скажи ей, что застежка на нем сломана и что вы отправили его для замены, просто для того, чтобы выиграть немного времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!