Примеры употребления "chute" в английском

<>
Where does the chute go? Куда ведет мусоропровод?
You can't just go rappelling down some garbage chute. Ты не можешь просто спуститься по мусоропроводу.
The robber caught up with McNabb on the rooftop, shoved him over the edge, but perhaps they didn't realise the money had already been dropped down the laundry chute. Грабитель догнал Макнабба на крыше, столкнул его вниз, но, возможно, не догадался, что деньги уже в спускном жёлобе для грязного белья.
The canal runs under the garbage chute next to my shop. Канал проходит рядом с мусоропроводом возле моей лавки.
Or we could move your locker over by the medical waste chute. Или мы могли бы спустить твой шкафчик через мусоропровод.
We'll take the trash chute again. Снова воспользуемся мусоропроводом.
Have it all sent to the house as soon as it comes down the chute. Отправьте их домой как только они спустятся с транспортера.
The mess hall has a trash chute. В зале есть мусоропровод.
He was shoved head first down the chute. Его запихали в мусоропровод, головой вперед.
Lisa Campbell, 32, found in apartment trash chute. Лиза Кембел, 32 года, найдена в мусоропроводе.
You're clogging up the chute I just unclogged. Ты забиваешь мусоропровод, который я полчаса прочищал.
I was in that trash chute for two days. Я была в этом мусоропроводе два дня.
You actually found the corkscrew in the trash chute? Вы всё-таки нашли штопор в мусоропроводе?
He wasn't dead when you tossed him down the construction chute. Он не был мертв, когда вы сбросили его в мусоропровод.
However, the chute handle, doorknob and soda bottle were all wiped clean. Однако, ручка мусоропровода, дверная ручка и бутылка были основательно протерты.
He's gonna get some guns in here through the trash chute. Он собирается отправить сюда оружие, через мусоропровод.
Now, she may be stuck in the chute just below the top. Она могла застрять в мусоропроводе под горловиной.
You know, a lot of people throw out handfuls of band-aids down that chute. Знаешь, много людей выбрасывают кучу пластырей в мусоропровод.
It's a good thing you realized it was magnetically stuck to the inside of the trash chute. Хорошо, что вы поняли, что он был на магните, благодаря чему застрял в мусоропроводе.
But couldn't you have just remembered that there was a trash chute on every floor and then taken a guess? Но не мог ты просто вспомнить, что там был мусоропровод на каждом этаже, а потом догадаться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!