Примеры употребления "мусоропровода" в русском

<>
Переводы: все36 chute28 garbage disposal8
Однако, ручка мусоропровода, дверная ручка и бутылка были основательно протерты. However, the chute handle, doorknob and soda bottle were all wiped clean.
По сетке до мусоропровода, до строительных лесов, и прямо на крышу. The netting to the garbage chute, up the scaffolding, flip on to the roof.
Рой, тебе - кладовки и мусоропровод. Roe, storage closets, garbage chutes.
Я просил управляющего починить мусоропровод. I had asked my super to fix the garbage disposal.
Я выбросила их в мусоропровод. I threw them down the garbage chute.
ДЖУДИТ Мусоропровод всё-равно ужасно шумит. The garbage disposal's still making that horrible noise.
Неужели он и мусоропровод запер? Did he lock the garbage chute too?
Да, Линдси попросила починить мусоропровод и шансы мне не понравились. Yeah, Lyndsey asked me to fix the garbage disposal and I didn't like the odds.
Если он сбросил его в мусоропровод. If he tossed him down the garbage chute.
А я ещё чищу картошку и в мусоропроводе застрял носок. I'm still peeling potatoes and a sock's stuck in the garbage disposal.
Его запихали в мусоропровод, головой вперед. He was shoved head first down the chute.
АЛАН Я не стану заходить и смотреть, что с мусоропроводом. No, I won't come inside and look at the garbage disposal.
Ты забиваешь мусоропровод, который я полчаса прочищал. You're clogging up the chute I just unclogged.
А моя мать все выбрасывала в мусоропровод, чтобы я не съела. My mother used to scrape food into the garbage disposal, so I wouldn't eat it.
Он собирается отправить сюда оружие, через мусоропровод. He's gonna get some guns in here through the trash chute.
И не просто как женщина, которой нужно, чтобы ей прочистили мусоропровод. This wasn't the kiss of a woman who just wanted her garbage disposal unclogged.
Лиза Кембел, 32 года, найдена в мусоропроводе. Lisa Campbell, 32, found in apartment trash chute.
Ладно, "Ум лица" никогда не выиграют конкурс, основанный на голосах зрителей, потому что Тефтель, его голос, звучит как оборотень застрявший в мусоропроводе. Okay, Mind Face is never going to win a contest based on the audiences' votes, all right, 'cause Meatball, his voice, he sounds like a werewolf stuck in a garbage disposal.
Она могла застрять в мусоропроводе под горловиной. Now, she may be stuck in the chute just below the top.
Я была в этом мусоропроводе два дня. I was in that trash chute for two days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!