Примеры употребления "church porch" в английском

<>
Over some young bloke he found kipping rough in the church porch. Он обнаружил спящего парнишку на церковном крыльце.
The church was built hundreds of years ago. Церковь была построена сотни лет назад.
The jack-o-lantern slowly withering on your front porch probably came from Illinois, which grew 542 million pounds of pumpkin this year. Светильник Джека, медленно высыхающий на вашем крыльце, вероятно, прибыл из штата Иллинойс, который вырастил в этом году 542 млн фунтов тыквы.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
And I sat on the porch for, um, 40 minutes, by myself, wondering who was going to water the plants that were right by the front door, 'cause that was my father's job. Я села на крыльцо, минут 40 размышляла, кто будет поливать растения у входной двери, потому что это делал мой отец.
I know that there was a big church here. Я знаю, что здесь была большая церковь.
I pulled him up on the porch and watched him try and catch his breath while he was gargling blood. Я втащил его на крыльцо, и смотрел как он пытается отдышаться, пока он захлёбывался кровью.
We went to church every Sunday when we were in America. Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье.
No, no smoke, but she did say that after the flash her car battery died, the porch lights blew, and the power around the entire block went out for a few seconds. Нет, никакого дыма, но ещё она сказала, что после вспышки аккумулятор в машине сел, фонарь над крыльцом взорвался, и во всём квартале на несколько секунд пропало электричество.
The church is built in Gothic style. Церковь построена в готическом стиле.
Thought it'd be classier if I got boozy out on the porch instead of inside. Я решил, будет понтовее напиться на веранде, а не в доме.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
Walked up, rang the bell, and set it down on the porch. Подошли, позвонили в дверь, и оставили ее на пороге.
I forgot my purse in the church. Я забыл свой кошелек в церкви.
When you're hit, you go up on the porch and watch the rest of the competition and have snacks. Когда в тебя попали, ты поднимаешься на террасу и наблюдаешь за соревнующимися и жуешь закуски.
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
Do you want him to bring Fight Club to your front porch? Хочешь, чтобы он устроил у тебя на крыльце Бойцовский клуб?
A church spire could be seen in the distance. Церковный шпиль виден издалека.
Mrs. Kinser reported that there was a flash of light, her porch lights blew, and her car battery died, right? Миссис Кинзер сообщила, что была вспышка света, светильники у крыльца разбились и батарея в машине обесточилась, так?
This miserable old church is the oldest building in our country. Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!