Примеры употребления "childhood dream" в английском

<>
He fulfilled his childhood dream. Он осуществил свою детскую мечту.
But the high point was the realization of a childhood dream: Но высшим достижением стала реализация его детской мечты:
And then I spent the entire day living my childhood dream of walking around with this bear through the forest. И в этот день сбылась моя детская мечта - пройти вместе с медведем через лес.
Was it a childhood dream for you to play professional soccer? Разве это не было твоей мечтой - играть в профессиональный футбол?
Smelly is now competing against the best guys in the world and he hopes to achieve his childhood dream of bench-pressing 700 lbs. Вонючка сейчас соревнуется против самых сильных в мире и надеется добиться мечты своего детства чтобы отжать лежа 700 фунтов.
He had walked away from a career as a high school history teacher at the age of 29 to pursue his childhood dream of wearing an FBI badge. В возрасте 29 лет он отказался от карьеры школьного учителя истории для того, чтобы реализовать свою мечту — носить значок сотрудника ФБР.
This photograph reminds me of my childhood. Эта фотография напоминает мне о детстве.
Never did I dream of such a thing. Никогда даже не мечтал о подобном.
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
Do you ever dream about flying through the sky? Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Tom told me that he had a dream about Mary last night. Том рассказал мне, что ему снилась Мэри прошлой ночью.
I often hear her refer to her childhood. Я часто слышу, как она говорит о своём детстве.
My dream is to become a teacher. Моя мечта — стать учителем.
From childhood I dreamed of being a pastry cook. С детства я мечтал стать кондитером.
I used to dream about becoming a model. Я мечтала стать моделью.
While listening to songs in a what is supposed to be a foreign language such as Slovak, Macedonian, Slovenian, it warms your heart to hear words that you have known since childhood and that you can even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
I sometimes dream of home. Иногда мне снится дом.
The song always reminds of my childhood. Эта песня всегда напоминает мне о детстве.
He came up to Tokyo with a big dream. Он приехал в Токио с большой мечтой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!