Примеры употребления "checksum" в английском

<>
Переводы: все15 контрольная сумма15
4111 1111 1111 1111 -> matches checksum 4111 1111 1111 1111 -> совпадает с контрольной суммой
Exchange builds a page that has the wrong checksum. Exchange создает страницу с неправильной контрольной суммой;
There is a regular expression that matches a checksum. Нет регулярного выражения, совпадающего с контрольной суммой.
PRO SM: Command must be transmitted with a cryptographic checksum using secure messaging. PRO SM: команда должна передаваться с криптографической контрольной суммой в криптозащищенном виде.
The database pages checksum matches, but the data on the pages is wrong logically. Контрольная сумма страниц базы данных является правильной, но сведения — логически неправильными.
If the verification of the cryptographic checksum fails, the processing state returned is'6688'. Если проверка криптографической контрольной суммы показала неправильный результат, состояние обработки выдается в виде'6688'.
It means that the presence of a cryptographic checksum for a READ command is never mandatory. Это означает, что наличие криптографической контрольной суммы для команды READ необязательно ни в одном случае.
Even though the page checksum is correct, Exchange reports a -1018 error because the logical page number does not match the physical page number. Даже если контрольная сумма страницы будет правильная, Exchange сообщит об ошибке с кодом -1018, поскольку логический номер страницы не будет соответствовать ее физическому номеру.
After Exchange adds the checksum to the page, Exchange instructs the Windows operating system to write the page to disk by using standard, published Windows-based APIs. После того как Exchange добавляет к странице контрольную сумму, Exchange указывает операционной системе Windows записать страницу на диск с помощью стандартных опубликованных API Windows.
Online database scanning performs a checksum calculation of the database and performs operations that allow Exchange to scan for lost space on the database and recover it. Во время оперативного сканирования вычисляется контрольная сумма базы данных и выполняются операции, позволяющие Exchange находить пропущенное пространство в базе данных и восстанавливать его.
Modify the rule so that it only looks for a 16-digit number that passes the checksum but doesn’t require additional (corroborative) evidence (for example keywords). Измените его так, чтобы оно искало 16-разрядный номер, который передает контрольную сумму, но не требует дополнительных (подкрепляющих) свидетельств (например, ключевых слов).
It evaluates the Lhun’s checksum algorithm against the 16-digit number in order to ensure the likelihood of this being a credit card number is high. Контрольная сумма 16-значного номера проверяется по алгоритму Луна: это позволяет определить, с какой вероятностью этот номер может быть номером банковской карты.
Exchange generates a checksum for a page that is about to be written to disk after all the data has been written to the page. This includes the page number itself. Exchange создает контрольную сумму для страницы, которая будет записываться на диск после того, как в страницу будут записаны все данные (включая ее номер).
This includes keywords, regexes, and internal functions (that perform tasks like verifying checksums). К ним относятся ключевые слова, регулярные выражения и внутренние функции (которые выполняют различные задачи, такие как проверка контрольных сумм).
Functions are used to run complex regexes and verify that checksums match for our built-in rules.) Функции используются для выполнения сложных регулярных выражений и проверки соответствия контрольных сумм для встроенных правил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!