Примеры употребления "контрольных сумм" в русском

<>
Функции используются для выполнения сложных регулярных выражений и проверки соответствия контрольных сумм для встроенных правил. Functions are used to run complex regexes and verify that checksums match for our built-in rules.)
К ним относятся ключевые слова, регулярные выражения и внутренние функции (которые выполняют различные задачи, такие как проверка контрольных сумм). This includes keywords, regexes, and internal functions (that perform tasks like verifying checksums).
Exchange создает страницу с неправильной контрольной суммой; Exchange builds a page that has the wrong checksum.
Нет регулярного выражения, совпадающего с контрольной суммой. There is a regular expression that matches a checksum.
4111 1111 1111 1111 -> совпадает с контрольной суммой 4111 1111 1111 1111 -> matches checksum
Контрольная сумма страниц базы данных является правильной, но сведения — логически неправильными. The database pages checksum matches, but the data on the pages is wrong logically.
PRO SM: команда должна передаваться с криптографической контрольной суммой в криптозащищенном виде. PRO SM: Command must be transmitted with a cryptographic checksum using secure messaging.
Если проверка криптографической контрольной суммы показала неправильный результат, состояние обработки выдается в виде'6688'. If the verification of the cryptographic checksum fails, the processing state returned is'6688'.
Это означает, что наличие криптографической контрольной суммы для команды READ необязательно ни в одном случае. It means that the presence of a cryptographic checksum for a READ command is never mandatory.
контрольная сумма, хранящаяся в странице, не соответствует результату пересчета контрольной суммы, который выполняется при ее чтении; The checksum that is stored on the page does not match the result of the checksum recalculation that is performed as the page is read.
Регулярная выверка остатков средств на банковских счетах с остатками, указанными в финансовых отчетных документах, является одним из главных контрольных механизмов в любой финансовой системе, и если выверки не производятся регулярно, ЮНОПС не может быть уверено в полноте, точности и действительности сумм, которые были обработаны и проведены по его банковским счетам. The regular reconciliation of bank account balances with the balances reflected in the financial records constitutes a key control in any financial system, failing which UNOPS has no assurance of the completeness, accuracy and validity of amounts processed and recorded in its bank accounts.
Вопросы безопасности проведения транзакций решаются через дополнительные варианты идентификации пользователя: от электронных ключей до контрольных SMS, отправляемых на телефон владельца аккаунта при совершении операций. Transaction security is provided through additional user identification options: from encrypted electronic keys to confirmation text messages sent to the account holder's telephone when performing operations.
Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении. Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque.
Метод моделирования контрольных точек предназначен для грубой оценки экспертов, торгующих внутри бара. The control points modeling method is intended for a crude estimate of experts efficiency that trade within the bar.
Контроль входящих и исходящих сумм на Ваших ФИ счетах. The opportunity to monitor debits and credits on your financial instruments accounts.
Однако точно существующие цены OHLC меньшего таймфрейма выступают в качестве контрольных точек. However, the really existing OHLC prices appear as control points.
Все Клиенты обязаны понимать, что компания FXDD ни при каких обстоятельствах не может гарантировать возврат денежных сумм Клиенту, физическому или юридическому лицу, выступающему от лица Клиента, брокеру, консультанту или третьей стороне, имеющей деловые отношения с компанией FXDD. All Customers should be aware that FXDD can in no circumstances whatsoever guarantee any return to the Customer or any person acting on the Customer's behalf or to any Introducing Broker, advisor or other third party having a business relationship with FXDD.
В большинстве случаев результаты тестирования экспертов по методу контрольных точек могут приниматься во внимание только как оценочные, а не как окончательные. In the most cases, the results of testing experts by method of control points can also be considered as estimated ones, not as final ones.
В случае, когда пополнение счета происходит различными методами, вывод осуществляется этими же методами в пропорциональном соотношении относительно введенных сумм. In case of depositing using different methods, withdrawal is processed using the same methods in proportional ratio in relation to deposited amounts.
В отличие от "контрольных точек", потиковый метод использует для генерации данные не только ближайшего меньшего таймфрейма, но и всех доступных меньших таймфреймов. Unlike that of "control points", this method uses for generation not only data of the nearest less timeframe, but also those of all available nearest timeframes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!