Примеры употребления "checks" в английском с переводом "проверка"

<>
Initial checks of annual inventories Первоначальные проверки годовых кадастров
There are background checks, home evaluations. Сначала будет проверка данных, оценка дома.
Verifying prerequisites and performing topology checks Проверка предварительных требований и выполнение проверок топологии.
All right, cross checks are complete. Все отлично, повторные проверки завершены.
No additional budget checks are performed. Никакие дополнительные проверки бюджета не выполняются.
Final checks, please, ladies and gentlemen. Последние проверки, прошу вас, господа.
We conduct random checks to assess security. Мы проводим выборочные проверки, чтобы оценить безопасность.
So we can start running background checks. Мы можем начать проверку этих данных.
The system does internal checks every fifteen minutes. Система совершает внутреннюю проверку каждые 15 минут.
Real security, security checks, security watch, security clearance. Настоящая безопасность, проверки безопасности, надзор за безопасностью, допуск безопасности.
After that, background checks became standard operating procedure. После этого случая, проверки данных стали стандартным процессом.
For more information, see Vendor postdated checks (form). Дополнительные сведения см. в разделе Поставщик postdated проверки (форма).
Hey, what's with all these background checks? Слушай, а к чему все эти проверки данных?
Credit checks can take up to two working days. Проверка кредитоспособности может занять до двух рабочих дней.
No servers were available for SMTP instance name checks Отсутствовали доступные серверы для проверки имен экземпляров SMTP
This configuration provides the best performance for restriction checks. Такая настройка обеспечивает максимальное быстродействие при проверке ограничений.
Credit checks are usually completed within two business days. Обычно проверка кредитоспособности выполняется в течение двух рабочих дней.
They are not meant as a blanket for loyalty checks. И не может быть использовано в качестве прикрытия различных проверок на лояльность.
Additional checks of passengers and hand luggage at departure gates. проводится дополнительная проверка пассажиров и ручной клади в пунктах выхода на посадку;
No reference checks. None of the usual background stuff, no. Никаких проверок, никакой обычной возни, ничего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!