Примеры употребления "checkout time" в английском

<>
Any available discounts for the products are calculated and displayed after the product is added to the shopping cart at checkout time. Доступные скидки на продукцию вычисляются и отображаются после добавления продукта в корзину на этапе оплаты товара.
Any discounts that are available for the products are calculated and displayed after the products are added to the shopping cart at checkout time. Доступные скидки на продукты вычисляются и отображаются после добавления продуктов в корзину для покупок на этапе оплаты товара.
On the checkout page, you’ll see a credit for your unused time. На странице оформления заказа будет указана стоимость неиспользованного времени.
If you don’t see PayPal as an option on the secure checkout page, it’s not available in your region at this time. Если PayPal не отображается в качестве способа оплаты на странице безопасного оформления заказа, значит, пока он не доступен в вашем регионе.
You can select one of these options from your shopping cart at the time of checkout. Один из этих параметров можно выбрать в корзине для покупок в процессе оформления заказа.
As a perfect real-world example, checkout our call on the S&P in our July 31st market commentary, we were clearly anticipating a potential buy entry down near 1900.00 key support. Мы заранее имели торговый план по S&P, и опубликовали его в нашем рыночном комментарии, где четко ожидали потенциальную покупку около ключевой поддержки 1900.00.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
Still, other traders might want to use the trade entry trick to get tighter stop losses so they can trade more contracts or lots per trade, note that does not mean they are risking more money per trade, it means they are trading a bigger position size with smaller stop loss distance, checkout this article on position sizing for more. Однако, другие трейдеры могли бы предпочесть использовать уловку входа, чтобы получить более близкие стоп-ордера, соответственно они могут торговать большим объемом, не превышая допустимого уровня риска в отдельной сделке.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
For an example of this, checkout my article on low-frequency vs. high-frequency trading. Я уже подробно сравнивал высокочастотную и низкочастотную торговлю.
What's the time according to your watch? Какое сейчас время по вашим часам?
Checkout Update callback (BETA) Обратный вызов об обновлении информации о заказе (бета-версия)
Good morning. It's time to wake up. Доброе утро. Пора вставать.
Games on Facebook now automatically log the following events: App Install, App Launched, Initiated Checkout, and Purchased, and Purchase Cancelled. Игры на Facebook автоматически регистрируют следующие события: установка приложения, запуск приложения, оформление заказа, покупка и отмена покупки.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
Opens a checkout dialog to enables purchases. Открывает диалог оформления заказа и позволяет совершать покупки.
We listened to her for some time. Мы слушали её некоторое время.
Checkout pages / buttons Страницы/кнопки оформления заказа.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
For detailed instructions checkout the Comments Moderation guide. Подробные инструкции см. в руководстве Модерация комментариев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!