Примеры употребления "checking" в английском с переводом "просматривать"

<>
We were just checking out the classifieds. Мы только что просмотрели некоторые объявления.
We're checking what's on the surveillance camera. Мы просмотрим записи камер видеонаблюдения.
If your ad is new, try checking back a little later to view your metrics. Если ваше рекламное объявление новое, попробуйте просмотреть отчетные показатели несколько позже.
Verify that the message is encrypted (you can verify that TLS is used by checking the message header). Убедитесь, что сообщение зашифровано с использованием TLS, просмотрев заголовок сообщения.
Play with it while you learn how much you’ve saved browsing, watching videos and just checking out the web. Поэкспериментируйте и узнайте, сколько трафика вы экономите, посещая сайты, просматривая видео и просто читая новости.
Here’s something you might already know: Checking and refreshing your ex’s Facebook page won’t help you move on. Возможно, вам это уже давно известно, но, если вы регулярно просматриваете и оставляете свои комментарии на странице вашего бывшего партнера на Facebook, это не поможет вам двигаться дальше.
Instead of thumbing through Twitter while I’m bored waiting for the subway, I’ve picked up better, if still phone-dependent, habits — checking the New York Times app, listening to podcasts, playing mobile backgammon. Вместо того, чтобы листать странички в Twitter в ожидании поезда метро, я нашла лучшее применение своему телефону. Я просматриваю приложение New York Times, слушаю радиопередачи, играю в триктрак.
The MT4 platform allows checking graphs within a wide time range: starting from minute graphs that show the details of even minimal price changes to monthly graphs that show long-term dynamics and facilitate forecasting long-term progress. Торговая платформа MT4 позволяет просматривать графики в широком диапазоне временных масштабов: от минутных графиков (которые позволяют наиболее детально отслеживать даже минимальные изменения цены) до месячных (на которых можно видеть долгосрочную динамику и прогнозировать движения в длительной перспективе).
Check for suspicious account activity Как просмотреть данные о подозрительных действиях
Check under "Account information" for one of the following: Просмотрите раздел "Информация об аккаунте":
I just ran a background check on Brad Adams. Я просмотрел записи о Брэде Адамсе.
Review and check all the boxes on the page. Просмотрите и установите все флажки на странице.
The toolbar also lets you check information about your files. С помощью панели инструментов можно также просматривать сведения о файлах.
A gray check mark means your message has been seen Серая галочка означает, что ваше сообщение просмотрено.
Check out who's viewing your profile with Profile Stats Узнайте, кто просматривал ваш профиль, с помощью статистики профиля
Check Order history to see if the order went through. Просмотрите журнал заказов, чтобы узнать, был ли заказ обработан.
You can check the status of pending or completed message traces. Можно просмотреть состояние ожидания или завершения трассировки сообщений.
If you're still having trouble, check out this troubleshooting guide. Если вам не удалось решить проблему, просмотрите руководство по устранению неполадок.
Check the box next to the ad you want to preview. Отметьте галочкой поле рядом с рекламой, которую хотите просмотреть.
Select the Tree control check box to view the tree structure. Установите флажок Иерархия, чтобы просмотреть древовидную структуру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!