Примеры употребления "checking" в английском с переводом "проверка"

<>
Connector restriction checking is enabled Включена проверка ограничений соединителя
Flat restriction checking is enabled Включена сплошная проверка ограничений
For checking the colorimetric characteristics …. Для проверки этих колориметрических характеристик … "
Consider non-hierarchical restriction checking Рассмотрите возможность неиерархической проверки ограничений
Method of transport document checking Метод проверки сопроводительных документов
Checking Hardware and Software Compatibility Проверка совместимости оборудования и программного обеспечения
To disable connector restriction checking Чтобы отключить проверку ограничений соединителя
Adds null checking to AppEventsLogger.handleResponse(). Добавлена проверка нулевого значения в AppEventsLogger.handleResponse().
Calendar Checking Tool for Outlook (CalCheck) Средство проверки календаря для Outlook (CalCheck)
Double Checking Identity using Re-Authentication Проверка личности с помощью повторной авторизации
Checking permissions behavior on certain devices Проверка поведения разрешений на определенных устройствах
Also checking on traffic and security cams. Кроме проверки движения, проверяют камеры безопасности.
These tasks include editing, posting, and checking. Сюда относится редактирование, разноска и проверка.
By default, connector restriction checking is turned off. По умолчанию проверка ограничений соединителя выключена.
Budget checking for source documents and accounting journals Проверка бюджета для документов-источников и журналов учета
It's no different than checking an email. Не отличается от проверки почты.
" Annex 5- Checking the colour of filament lamps " " Приложение 5- Проверка цвета ламп накаливания "
Nested distribution group found but flat restriction checking enabled Обнаружена вложенная группа рассылки, но включена сплошная проверка ограничений
With flat restriction checking, nested distribution groups are not expanded. При сплошной проверке ограничений вложенные группы рассылки не раскрываются.
Budget checking helps to ensure that budget funds are available. Проверка бюджета помогает гарантировать, что бюджетные фонды доступны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!