Примеры употребления "check post" в английском

<>
On 14 December, a journalist and a camera crew from a Georgian television station went to shoot footage on the Inguri bridge after obtaining the permission from the CIS peacekeeping force check post at the Zugdidi end of the bridge. 14 декабря журналист и операторская группа грузинского телевидения прибыли для осуществления видеосъемки на мосту через Ингури, предварительно получив на то разрешение от контрольно-пропускного пункта миротворческих сил СНГ, находящегося на зугдидской стороне моста.
On 26 February, UNOMIG conducted a one-day patrol through the lower Kodori valley to assess road conditions and the feasibility of re-establishing a temporary observation post co-located with the CIS peacekeeping force check post in upper Lata. 26 февраля МООННГ в течение одного дня осуществила патрулирование в нижней части Кодорского ущелья для оценки состояния дорог и возможности восстановления временного наблюдательного поста рядом с контрольно-пропускным пунктом Сил СНГ по поддержанию мира в верхней части Латы.
The Border Land Immigration Check Posts keep the list of the individuals prepared and forwarded by the Home Ministry of His Majesty's Government of Nepal from time to time on the basis of the information received from the 1267 Committee. Сухопутные пограничные иммиграционные контрольно-пропускные пункты располагают списком отдельных лиц, который подготавливается и препровождается время от времени министерством внутренних дел правительства Непала на основе информации, получаемой от Комитета, учрежденного резолюцией 1267.
When you mark yourself safe in Safety Check, a post will be shared on your Timeline and News Feed, and some of your Facebook friends may receive a notification. Когда вы отмечаете на странице Проверки безопасности, что находитесь в безопасности, то публикация появится в вашей Хронике и Ленте новостей, а также некоторые из ваших друзей на Facebook получат уведомление.
Check out this post by Eyal Doron: Managing passwords with PowerShell. Ознакомьтесь со статьей Эяла Дорона (Eyal Doron) Управление паролями с помощью PowerShell (на английском языке).
Check out this blog post and this article if you want to learn more. Подробнее об этом читайте в нашем блоге и Справочном центре.
Click to check the box next to Post Approval Отметьте галочкой поле рядом с Подтверждение публикаций.
He's going to go out onto the football field and check out his new goal post. Он собирается выйти на поле и проверить свою новую стойку ворот.
Check out this great blog post by Vasil Michev, Microsoft MVP: Force password change for all users in Office 365. Ознакомьтесь со следующей записью блога, опубликованной экспертом со статусом Microsoft MVP Василием Мичевым (Vasil Michev): Принудительная смена паролей всех пользователей в Office 365.
Regardless of how many sales prices and discounts that you have to update, you can easily identify the prices and discounts to update, make the required changes, check for gaps and overlaps, and post the changes. Независимо от того, сколько цен продаж и скидок необходимо обновить, можно легко определить цены и скидки для обновления, внести необходимые изменения, проверить наличие противоречий и перекрытий и разнести изменения.
For a detailed, step-by-step description of the test, check out our desktop team’s blog post. Подробное пошаговое описание исследования опубликовано в блоге наших разработчиков.
If you select the Use rate value per employee check box for a journal, before you post the journal, you can view and modify separate lines for each employee in the group, based on the pay type that you use for the journal line. Если установить флажок Применять ставку по сотрудникам для журнала, перед разноской журнала можно просмотреть и изменить отдельные строки для каждого сотрудника в группе на основе вида оплаты, используемого в строке журнала.
When you receive letter of credit advice from the bank, you can check the margin collected by the bank and post it in a General journal of the type Daily. При получении уведомления об аккредитиве из банка можно проверить маржу, собранную банком, и разнести ее в журнале Общий журнал с типом Ежедневный.
Check the journal, correct any mistakes, and post it. Проверьте журнал, исправьте все ошибки и разнесите его.
Check and verify the date is correct then retry the post Проверьте правильность даты и повторите попытку публикации.
Click Check to ensure there are no problems with the adjustment lines, and then click Post. Щелкните Проверка, чтобы убедиться, что в строках корректировки нет никаких проблем, а затем щелкните Разнести.
Once you're ready to use the post, check the box next to it and select one of the options in the Actions dropdown. Когда вы будете готовы использовать публикацию, отметьте галочкой поле напротив нее и выберите один из вариантов в раскрывающемся меню Действия.
When you post a check reversal, the following occurs: При разноске проводок сторнирования чека происходит следующее:
The address register was developed prior to the 1991 Census where it was first introduced as a post drop-off check to ensure that known dwellings through administrative records were not missed by the enumerator. Адресный регистр был разработан до переписи 1991 года, в ходе которой он был впервые применен в качестве средства послеобходного контроля, с тем чтобы гарантировать, что перечисленные в административных списках единицы жилья не были пропущены счетчиком.
Who can see what I post in Safety Check? Кто может видеть то, что я публикую на странице Проверки безопасности?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!