Примеры употребления "check payment" в английском

<>
If you pay by invoice and check payment is offered in your country, the bottom of page 1 includes information about where to send your payment. Если вы платите по счету, а в вашей стране возможна оплата чеком, внизу страницы 1 приводятся инструкции по отправке платежа.
Stop a postdated check payment [AX 2012] Остановка датированного задним числом платежа чеком [AX 2012]
The amount that causes check payment refunds to be put into the approval queue. Сумма, которая приводит к помещению возвратов по платежам по чеку в очередь утверждения.
The maximum amount for a check payment before the payment is put on check hold. Максимальная сумма платежа по чеку, прежде чем будет заблокирован чек для платежа.
In the call center parameters, you can specify that an order should be placed on hold if a check payment exceeds a certain threshold. В параметрах центра обработки вызовов можно указать, что заказ должен блокироваться, если платеж по чеку превышает определенный порог.
The number of days that a sales order is put on hold if a check payment for the order exceeds the value in the Threshold amount field. Число дней, в течение которых заказ на продажу помещается на удержание, если платеж по чеку для заказа превышает значение в поле Значение порога.
Accept a check as payment. Прием чека в качестве платежа.
Set up the check and payment letter format for French checks Настройка формата контрольного и платежного писем для французских чеков
we would advise to carefully check your payment details Мы советуем Вам внимательно проверять платежные реквизиты
The purpose of such an instruction would be to enable the shipper/seller to check that payment has been received before the cargo is delivered to the consignee/buyer. Цель такой инструкции заключается в том, чтобы позволить грузоотправителю по договору/продавцу проверить, получен ли платеж, прежде чем груз будет сдан грузополучателю/покупателю.
Where do I send my check or EFT payment? Куда направлять чеки и электронные платежи?
If you're worried that your funds transfer is taking too long, there are a couple things you can do to check that your payment is on its way: Если прошло уже много времени, а платеж до сих пор не поступил на счет аккаунта:
Click the Postdated checks tab, and then in the Maturity date field, enter the date when the postdated check is due for payment, in MM/DD/YYYY format. Перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом, а затем в поле Дата погашения введите дату, когда чек, датированный задним числом, должен быть оплачен, в формате ММ/ДД/ГГГГ.
Click the Postdated checks tab, and then in the Maturity date field, enter the date when the replacement check is due for payment, in MM/DD/YYYY format. Перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом, а затем в поле Дата погашения введите дату, когда заменяющий чек должен быть оплачен, в формате MM/DD/YYYY.
Click OK to transfer the postdated check to the vendor payment journal. Нажмите кнопку ОК для переноса чек, датированного задним числом, в журнал платежей поставщикам.
Check the terms and payment details, then hit Buy. Прочитайте условия и проверьте платежные сведения, а затем нажмите кнопку Купить.
Check out the rates and payment options. Ознакомьтесь с тарифами и вариантами оплаты.
Set up and create postdated check installments in a payment journal line Настройка и создание частичных платежей чеками, датированными будущим числом, по строке журнала платежей
You can use postdated check installments to pay a payment journal line or an open invoice. Использовать частичные платежи чеками, датированными будущим числом, можно для оплаты строки журнала платежей или открытой накладной.
For information about check parameters, see Set up payment methods (Call center). Дополнительные сведения о параметрах проверки см. в разделе Настройка способы оплаты (центр обработки вызовов).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!