Примеры употребления "check mark" в английском

<>
Green shield with a white check mark Зеленый щит с белой галочкой
A gray check mark means your message has been seen Серая галочка означает, что ваше сообщение просмотрено.
Installed components have a check mark in the Action list. Установленные компоненты помечены галочками в списке «Действие».
Check mark – No changes were made to the existing data. Галочка - в существующие данные не было внесено никаких изменений.
When you click Remove, the check mark is replaced by the word Remove. При нажатии кнопки Удалить каждая галочка заменяется словом Удаление.
(If the name is available, a check mark will appear in the box.) (Если название доступно, в поле появится галочка.)
Green check mark: Everything is set up correctly and you can run ads. Зеленая галочка — все настроено правильно и вы можете показывать рекламу.
An image of the console with a green check mark and the word 'Done!' Изображение консоли с зеленой галочкой и текстом
When you're signed in successfully, the button will display a green check mark. После входа на кнопке появится зеленая галочка.
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination. Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения.
When a file has synced with the SharePoint site, the icon beside the file changes to a green check mark. Когда файл синхронизируется с сайтом SharePoint, значок рядом с ним изменится на зеленую галочку.
Only files that you mark as "Always keep on this device" have the green circle with the white check mark. Файлы, помеченные как "Всегда хранить на этом устройстве", обозначаются зеленым кружком с белой галочкой.
When a file has synced with Office 365 in the cloud, the icon beside the file changes to a green check mark. Когда файл синхронизируется с Office 365 в облаке, значок рядом с ним изменится на зеленую галочку.
A red X indicates that the budget check failed, a yellow triangle indicates that the budget check passed with warnings, and a green check mark indicates that the budget check passed. Красный значок X указывает на сбой бюджетной проверки, желтый треугольник показывает, что бюджетная проверка прошла с выводом предупреждений, а зеленая "галочка" свидетельствует об успешном выполнении бюджетной проверки.
Private kindergarten where I got straight check marks. Частный детский садик, где я получал прямые галочки.
A check mark is next to the image. Отметка рядом с изображением.
A check mark means they are ready to be updated. Флажок означает, что они готовы к обновлению.
Point to File, and then clear the Suggested sites check mark. Наведите указатель на меню Файл и снимите флажок Рекомендуемые сайты.
A check mark will appear next to each friend you select. Рядом с каждым выбранным другом появится флажок.
Choose Comments again to clear the check mark and hide comments. Чтобы снять флажок и скрыть примечания, еще раз щелкните Примечания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!