Примеры употребления "галочки" в русском

<>
Частный детский садик, где я получал прямые галочки. Private kindergarten where I got straight check marks.
Затем нажмите на зеленый значок галочки. Then, tap the green checkmark.
Нажимаем на зеленый значок галочки, чтобы принять изменение. I’ll tap this green checkmark to accept the change.
Введите имена или адреса электронной почты людей, которым хотите предоставить доступ к папке, и нажмите на значок галочки внизу экрана. Type the names or email addresses of the people with whom you want to share the folder, and then tap the checkmark at the bottom of your screen.
Зеленый щит с белой галочкой Green shield with a white check mark
Нажмите на зеленую галочку, чтобы сохранить запись. Select the green checkmark to save your entry.
Просто поставьте галочку или крестик напротив. Just put your tick or cross in the box.
Серая галочка означает, что ваше сообщение просмотрено. A gray check mark means your message has been seen
Чтобы отменить подписку на тему, нажмите на галочку (). Click the Checkmark icon to unsubscribe from a topic, or click the
3. Отмечаем галочку, вводим ПИН-код и жмем кнопку "Сохранить" 3. Tick the appropriate box, enter the PIN code, and press the “Save” button
После входа на кнопке появится зеленая галочка. When you're signed in successfully, the button will display a green check mark.
Нажмите на зеленую галочку, чтобы ввести отредактированный текст. Tap the green checkmark to enter your edited text.
Непоставленная галочка в 'Stop Loss и Take Profit' равнозначна отмене ордеров. Failing to tick the checkbox by the 'Stop Loss and Take Profit' titles is equivalent to disabling the orders.
(Если название доступно, в поле появится галочка.) (If the name is available, a check mark will appear in the box.)
Когда друг получает метку, приложение ставит галочку и позволяет удалить метку. The app indicates when a friend has been tagged with a checkmark and provides the option to remove the tag.
В разделе Изображения поставьте галочку Добавьте карточку со схемой проезда к вашему месту. In the Images section, tick the Add map card with your page location box.
Установленные компоненты помечены галочками в списке «Действие». Installed components have a check mark in the Action list.
Выберите файл, которым вы хотите поделиться. Напротив него появится зеленая галочка SPO_Green_Checkmark. Select the file you want to share so a green checkmark appears.
Поставьте галочку в поле для подтверждения Вашего согласия с нашими Правилами и Условиями Tick the checkbox below if you agree with our Terms and Conditions
Изображение консоли с зеленой галочкой и текстом An image of the console with a green check mark and the word 'Done!'
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!