Примеры употребления "check for shorts" в английском

<>
This is very uncomfortable for shorts, who often like to initiate short positions when they think the market is overbought. Это очень неудобно для тех, кто держит шорт: кто часто открывает позицию шорт, когда думает, что рынок перекуплен.
You check for a pulse, but find none. Вы проверяете пульс, но не находите его.
Could you give this data a final check for me? Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня?
Check for old versions. Проверьте на наличие старых версий.
Before each run, the simulator will automatically check for updates on its official website. При старте симулятор автоматически проверяет наличие обновлений на сайте производителя.
It remains your responsibility to ensure that you are aware of the correct, current terms and conditions of this Agreement and we advise you to check for updates on a regular basis. Вашей ответственностью остается убедиться, что вы осведомлены о правильных, текущих условиях настоящего Соглашения, и мы советуем регулярно проверять наличие обновлений.
Every time FxPro cTrader is launched, it will automatically check for and install any available updates. При каждом запуске cTrader, она будет автоматически проверять и устанавливать любые возможные обновления.
• Automatically check for new updates: it enables the function of automatically checked updates directly from the server. • Автоматически проверять на наличие новых версий: включает функцию автоматической проверки обновлений прямо с сервера.
Check For Updates: it opens updates if they are available. Проверить обновления: показать окно обновлений.
Symbol — security the data on which are used to check for the condition specified. Символ — финансовый инструмент, данные которого используются для проверки условия.
Before each run, the simulator will automatically check for updates. Перед каждым запуском, симулятор проверяет необходимость автоматического обновления.
Instead, Bock, who joined the company in 2006 after a stint with General Electric, blew me away by disclosing a never-before-made-public-perk: Should a U.S. Googler pass away while under the employ of the 14-year old search giant, their surviving spouse or domestic partner will receive a check for 50% of their salary every year for the next decade. Но вместо этого Бок, который пришел в компанию в 2006 году, отработав до этого в Дженерал Электрик (General Electric), отвлек меня, рассказав о неслыханном бонусе, каких раньше никто не предоставлял. Если вдруг действующий работник американского отделения компании Google, этой гигантской поисковой системы, существующей уже 14 лет, уйдет в мир иной, его выживший официальный супруг или сожитель будет в течение следующих 10 лет получать ежегодно чек на сумму в половину оклада умершего.
If you use automatic updating, you don't need to check for important and recommended updates. Если включено автоматическое обновление, то проверять важные и рекомендованные обновления не нужно.
Click Settings, Software, General, and then click Check for Updates. Нажмите Настройки, Программное обеспечение, Общие настройки, а затем нажмите Проверить обновления.
If updating Windows doesn't resolve the problem, check for game updates. Если обновление Windows не помогло решить проблему, проверьте обновления игры.
Drivers are updated frequently, so even if your hardware is brand new, it's a good idea to check for updates. Драйверы обновляются часто, поэтому, даже если ваше оборудование совсем новое, полезно проверить наличие обновлений.
Check for Google Chrome releases. Доступные обновления для Google Chrome
In past versions of the SDK for Android, your app had to check for a native, installed Facebook app before it could open the Share Dialog. В предыдущих версиях SDK для Android, прежде чем открыть диалог «Поделиться», приложению необходимо было проверить, установлено ли на устройстве нативное приложение Facebook.
Step 10: Check for low wireless signal Действие 9: Проверьте уровень беспроводного сигнала
It's enough to just check for its existence inside the header. Достаточно проверить его наличие в заголовке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!