Примеры употребления "check for errors" в английском

<>
After diagnostic logging is enabled, re-check the event log for errors. После включения ведения журнала диагностики повторно проверьте журнал событий на наличие ошибок.
When diagnostic logging is enabled, re-check the event log for errors. После включения ведения журнала диагностики повторно проверьте журнал событий на наличие ошибок.
As soon as diagnostic logging is enabled, re-check the event log for errors. После включения ведения журнала диагностики повторно проверьте журнал событий на наличие ошибок.
Before you finish a merge, click Check For Errors. Прежде чем завершить слияние, нажмите кнопку «Поиск ошибок».
After you design a row structure, you can check for errors and duplicates. После создания структуры строк вы можете проверить наличие ошибок и дубликатов.
You check for a pulse, but find none. Вы проверяете пульс, но не находите его.
In the relation to the Course(s) in question, P.M. Investment Capital Limited does not bear any liability for errors, omissions, interruptions or inaccuracies which might occur therein. Относительно текущего (их) Курса(ов), P.M. Investment Capital Limited не несет никакой ответственности за ошибки, недоработки, приостановку и неточности, которые могут здесь произойти.
Could you give this data a final check for me? Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня?
Find solutions for errors that might occur when you try to install the Zune software on your PC. Найдите способы устранения ошибок, возникающих при попытке установки Zune.
Check for old versions. Проверьте на наличие старых версий.
The Live Dashboard and Live Control Room checks for errors in the stream you are sending to YouTube. На панели управления трансляциями есть функция проверки видеопотока, передаваемого на YouTube.
Before each run, the simulator will automatically check for updates on its official website. При старте симулятор автоматически проверяет наличие обновлений на сайте производителя.
The Product Feed Debug Tool allows you to paste in a product feed and validate the feed for errors and warnings, without creating an upload session or adding products to your product catalog. С помощью инструмента удаления ошибок с лентой продуктов можно вставить ленту продуктов и проверить ее на предмет наличия ошибок и предупреждений без создания сеанса загрузки или добавления продуктов в каталог.
It remains your responsibility to ensure that you are aware of the correct, current terms and conditions of this Agreement and we advise you to check for updates on a regular basis. Вашей ответственностью остается убедиться, что вы осведомлены о правильных, текущих условиях настоящего Соглашения, и мы советуем регулярно проверять наличие обновлений.
Every time FxPro cTrader is launched, it will automatically check for and install any available updates. При каждом запуске cTrader, она будет автоматически проверять и устанавливать любые возможные обновления.
• Automatically check for new updates: it enables the function of automatically checked updates directly from the server. • Автоматически проверять на наличие новых версий: включает функцию автоматической проверки обновлений прямо с сервера.
By default, IdFix searches the entire directory for errors. По умолчанию IdFix выполняет поиск ошибок во всем каталоге.
Check For Updates: it opens updates if they are available. Проверить обновления: показать окно обновлений.
Test model – The newly created model can be tested for errors. Тест модели – вновь созданную модель можно проверить на наличие ошибок.
Symbol — security the data on which are used to check for the condition specified. Символ — финансовый инструмент, данные которого используются для проверки условия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!