Примеры употребления "cheap humour" в английском

<>
I got this dress for pretty cheap. Я купил это платье за низкую цену.
I don't understand British humour. Я не понимаю британский юмор.
This wasn't cheap, was it? Это обошлось недёшево, не так ли?
Germans have no sense of humour? I don't find that funny! У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!
That's cheap, isn't it? Это дёшево, не правда ли?
But unless someone is a virtuoso at gaming or humour, his Twitch channel isn't likely to be all that interesting. Но если речь не идет о виртуозе игры или юмора, маловероятно, что его канал Twitch вообще будет интересным.
Don't hold your rival cheap. Не нужно недооценивать противника.
Henry still has a comedian's brain, though - throughout, our conversation is broken with flashes of his humour as he slips in and out of impressions. Кстати, у Генри все еще мышление комика - всю дорогу нашу беседу перебивают вспышки его юмора, когда он то начинает, то заканчивает пародировать.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
If we remove some of the liquid from the eye itself, the vitreous humour, it might make some extra room around the retinal artery. Если мы уберем часть жидкости из самого глаза, из стекловидного тела, это может дать место для артерии сетчатки.
Buy cheap and waste your money. Скупой платит дважды.
OK, let's humour my friend, Ms Crown. Хорошо, давайте повеселимся, мисс Краун.
Wow! That's cheap! Ого! Как дёшево!
He's a sick man with a very warped sense of humour. Он больной, больной человек с весьма покореженным чувством юмора.
Any watch will do as long as it is cheap. Подойдут любые часы, если это не дорого.
I will cut thy throat one time or other, in fair terms, that is the humour of it. Я тебе в лучшем виде перережу глотку - не сегодня, так завтра, В этом вся соль.
Potatoes are very cheap. Картошка очень дешевая.
You, there, with the sense of humour, get out. Ты там, с чувством юмора, пошёл вон.
Cheap meat doesn't make good soup. Из дешевого мяса хороший суп не получается.
Thank you for injecting humour into this moment of misery. Спасибо за то, что внесли немного юмора в это ужасное мгновение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!