Примеры употребления "changing tables" в английском

<>
You have no changing tables in the restroom, Will. У вас в туалете нет пеленальных столиков, Уилл.
Instead, Peter bought a crib, a changing table. Вместо этого Питер купил кроватку, пеленальный столик.
I don't hear sex sounds, and he's not on the changing table, so maybe drugs are involved. Я не слышу звуков секса, и он не на пеленальном столе, может, здесь замешаны наркотики.
Emily is taking me shopping for, um, a changing table Эмили позвала меня покупать, э-э-э, пеленальный столик
You laugh, but he actually turned the changing table Into a Murphy bed. Ты смеешься, но он превратил пеленальный столик в шкаф-кровать.
That’s important because you create a one-to-one relationship by first creating a one-to-many relationship, and then changing the indexes for the key fields in both tables. Это важно, так как, чтобы создать связь «один к одному», сначала необходимо создать связь «один ко многим», а затем изменить индексы ключевых полей в обеих таблицах.
The changing nature of the deliberating process of intergovernmental organs has led to an increasing demand for medium-sized rooms for round tables, briefings, meetings of regional and other major groupings, extended bureaux, etc. Изменение характера дискуссий в межправительственных органах привело к увеличению потребностей в залах средней площади для проведения круглых столов, брифингов, совещаний региональных и других крупных групп, бюро расширенного состава и так далее.
However, you cannot change data types of fields in linked tables, except by changing them in the SQL Server database itself or in an Access project that is connected to that database. Однако в связанных таблицах это невозможно. Сделать это можно только в самой базе данных SQL Server или в подключенном к ней проекте Access.
The following tables provide more details about the requirements for changing the project group type when the original project contains certain kinds of transactions. Следующие таблицы содержат более подробные сведения о требованиях к изменению типа группы проектов в случае, когда в исходный проект входят определенные виды проводок.
People should understand that the world is changing. Люди должны понимать, что мир меняется.
She waits tables for a living. Она зарабатывает на жизнь официанткой.
Times are changing. Bремена меняются.
Chairs and tables were damaged. Стулья и столы были сломаны.
The climate is changing. Климат меняется.
While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching. Хотя формального требования уделять больше времени в расписании математике не будет, источники в коалиции сказали, что масштабные школьные выпускные экзамены по математике в сочетании с повышенным коэффициентом в таблице рейтингов, скорее всего будут служить стимулом для предоставления школами дополнительного обучения по этому предмету.
Nature is changing. Природа изменчива.
Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight. Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет.
The world is changing more and more quickly. Мир меняется всё быстрее и быстрее.
Then there are scenes from the CIA headquarters and other agencies - men in suits debating the situation around meeting tables, in office corridors, over the phone... А потом еще сцены из штаб-квартиры ЦРУ и других учреждений - мужчины в костюмах обсуждают ситуацию за столами переговоров, на лестницах учреждений, по телефону ...
try changing video adapters Попробуйте сменить видеоадаптеры
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!