Примеры употребления "cereal mite" в английском

<>
Fast Food, Cereal Premiums Фастфуд, злаки высшего качества
Even with lunch under my belt, I was a mite peckish. Даже с тем ленчем в желудке, я чувствовал себя голодным.
Crop yields are below one ton of cereal per hectare of farmland - far less than half of what is readily achievable if farmers are helped to gain access to fertilizers, improved seeds, and basic infrastructure. Урожайность зерновых на фермерских участках составляет менее одной тонны с гектара, что гораздо меньше половины того, чего можно достичь, если помочь фермерам получить доступ к удобрениям, усовершенствованным семенам и основным элементам инфраструктуры.
And this little mite is Eric, composer and bass player. А это маленькая злюка Эрико, композитор и бас-гитара.
American politicians are now brand names, packaged like breakfast cereal. Американские политики сейчас представляют собой торговые марки, упакованные подобно завтраку из зерновых продуктов.
Well, it's a mite small, but the location can't be beat. Помещение очень маленькое, но месту, на котором оно находится лучшего не найдешь.
Hey, where did you get them cars, the bottom of a cereal box? Вы эти машинки нашли в коробках с кукурузными хлопьями?
With no water, forever looks to be arriving a mite too soon. Без воды вечность промелькнет очень быстро.
Now your eating punchbowls of cereal, three meals a day. Теперь ты ешь шоколадные шарики и хлопья три раза в день.
Darren dust mite and his family moved in. Дарен, пыльной клещ, въехал в дом со своей семьёй.
Mary's mood ring, which she'd found in a cereal box, was grey which, according to the chart, meant she was either pensive, unconsciously ambitious or hungry. Кольцо настроения, которое Мэри нашла в упаковке каши, было серым что, в соответствии с таблицей означало, что она была либо задумчива, либо подсознательно честолюбива или голодна.
This is a spider mite. Это паутинный клещ.
Like looking for a prize at the bottom of a cereal box. Как будто ищу игрушку в коробке с хлопьями.
just a typical dead corpse, shriveled, sucked-out, dead corpse of the spider mite, and next to it, two satiated individuals of predatory mites, a mother on the left-hand side, a young nymph on the right-hand side. типичный труп - сморщенный, высосанный труп паутинного клеща, и рядом с ним, две насытившиеся особи хищного клеща, мать с левой стороны, юная нимфа с правой стороны.
When I was nine years old, I fed cereal flakes to a frog, and it died. Когда мне было девять, я кормил кукурузными хлопьями лягушку, и она умерла.
And here you can see this lady in action on your left-hand side - just pierces, sucks the body fluids on the left-hand side of the pest mite. А вот здесь слева, эта дама в действии - прокалывает и высасывает телесные жидкости из подопытного клеща, с правой стороны.
Cereal bar for you. Держи злаковый батончик.
Here is a pest, devastating pest, a spider mite, because it does a lot of webbing like a spider. Это вредитель, опустошающий вредитель, клещик паутинный, потому что он плетёт много паутины, как паук.
I have a half a bowl of cereal for breakfast. Я съедаю половину чашки хлопьев на завтрак.
You see in the upper left corner, you see a single predatory mite. В левом верхнем углу виден один хищный клещ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!