Примеры употребления "ceo" в английском с переводом "генеральный директор"

<>
Bipolar disorder is nicknamed the CEO disease. Маниакально-депрессивный психоз называют болезнью генеральных директоров.
But if the CEO is not accountable, who is? Но если генеральный директор не несет ответственности, то кто же ее несет?
Michael O'Leary, the CEO of Ryanair, is a visionary. Майкл О'Лири, генеральный директор "Ryanair", - мечтатель.
Pamela Boardman, CEO of Lendl Global, ringing the opening bell. Памела Бордман, генеральный директор Лендл Глобал, готова дать сигнал.
The CEO states that the deal will be accreted to EBS. Генеральный директор утверждает, что сделка будет начислена к EBS.
John Watson, CEO of Chevron, recently rejected carbon pricing as unworkable. Джон Уотсон, генеральный директор компании Chevron, недавно назвал утверждение цен на углерод неработоспособным подходом.
When I talked to their CEO, he had this great line. Когда я поговорила с их генеральным директором,
And as CEO, I would like to say, we're sorry. И как генеральный директор, я хочу попросить прощения, простите.
Do you know that bipolar disorder is nicknamed the CEO disease? А вы знаете, что биполярное растройство называют болезнью генеральных директоров?
It is not the same as being a president or a CEO. Занимать эту должность – вовсе не то же самое, что быть президентом или генеральным директором.
Michael Duke (#17), CEO of Wal-Mart Stores, employs two million people. На Майкла Дьюка (Michael Duke - №17), генерального директора магазинов Wal-Mart, работает два миллиона людей.
This shift to "heroic" leadership can be seen in ballooning CEO compensation. Такой переход к "героическому" лидерству можно заметить в раздувающихся компенсационных пакетах генеральных директоров.
First, CEO Krugman would unionize Apple employees, except engineers and professional staff. Во-первых, генеральный директор Кругман объединяет в профсоюз всех сотрудников Apple, кроме инженеров и специалистов.
(Dick Cheney went from being Halliburton's CEO to the US vice presidency.) (Дик Чейни пришел на должность вице-президента США с должности генерального директора Halliburton).
As is so often the case in such circumstances, the CEO pleads innocence: Как это часто случается при таких обстоятельствах, генеральный директор клянется в своей невиновности:
Former Google CEO Eric Schmidt said that he had to "coddle" his employees. Бывший генеральный директор Google Эрик Шмидт сказал, что ему приходилось "нянчиться" со своими сотрудниками.
What struck me was not the announcement itself, but the name of the CEO: Меня больше поразило не само извещение, а имя генерального директора:
to what extent should a CEO be held responsible for what happens under his watch? в какой степени генеральный директор должен нести ответственность за то, что случается под его наблюдением?
Google CEO Eric Schmidt agreed to be on the board of directors of the Skolkovo project. Генеральный директор Google Эрик Шмидт (Eric Schmidt) согласился войти в Совет директоров проекта Сколково.
For a CEO, like General Electric’s Jeffrey Immelt (#28) we counted the number of employees. Что касается генеральных директоров компании, в частности Джеффри Иммельта из General Electric`s, мы подсчитываем число работников компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!