Примеры употребления "central asian country" в английском

<>
Initiatives such as the Central Asian Country Initiative for Land Management (CACILM) in Central Asia, TerrAfrica in Sub-Saharan Africa, and the International Workshop on Decentralisation and Local Development in Arid Zones (SolArid) in the Sahel and Sahara of Africa regions are good examples of how the GM intends to develop its work in other regions. Хорошими примерами того, как ГМ намеревается совершенствовать свою работу в других регионах, являются такие инициативы, как Инициатива стран Центральной Азии по управлению земельными ресурсами (ИСЦАУЗР) в Центральной Азии, " ТеррАфрика " в регионе Африки, расположенном к югу от Сахары, и Международное рабочее совещание по вопросам децентрализации и местного развития в засушливых зонах (СолАрид) в Сахельском и Сахарском регионах Африки.
Opiates flow freely across borders into Iran, Pakistan, and other Central Asian countries. Опиаты свободно пересекают границы в Иран, Пакистан и другие страны Центральной Азии.
The CARK ministerial forums on MCH and education will continue to promote high-level dialogue between Central Asian countries. Совещания министров ЦАРК по вопросам ОЗМР и образования будут по-прежнему способствовать развитию диалога высокого уровня между странами Центральной Азии.
Finland organised a Border Management seminar for some Central Asian countries (Kazakhstan, Kirghizia, Tadzhikistan, Turkmenistan and Uzbekistan) in June 2002. В июне 2002 года Финляндия провела семинар по вопросу об организации охраны границы для некоторых стран Центральной Азии (Казахстан, Киргизия, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан).
Increased seizures of heroin in Central Asian countries indicated the prominence being attained by this trafficking route in recent years. Увеличение объема изъятий героина в странах Центральной Азии свидетельствует о повышении значения этого маршрута оборота в последние годы.
Governments from Scandinavian countries and other organizations are also developing interest in initiating projects in Kazakhstan and other Central Asian countries. Интерес к осуществлению проектов в Казахстане и других странах Центральной Азии также проявляют правительства скандинавских стран и другие организации.
Although some Central Asian countries have made progress, most still lag other emerging markets in accountability, rule of law, and reducing corruption. Хотя некоторые страны Центральной Азии добились определенного прогресса, большинство все еще отстают от других развивающихся рынков в плане отчетности, верховенства закона и борьбы с коррупцией.
Via their Afghan allies, Pakistan in particular but also Saudi Arabia, Iran, India, and Central Asian countries are embroiled in a fight for influence. Через своих афганских союзников в борьбу за влияние вовлечен, в частности, не только Пакистан, но также и Саудовская Аравия, Иран, Индия и страны Центральной Азии.
They share Western concerns about a revival of the Afghan Taliban and their potential support for extremist Islamist movements in other Central Asian countries. Они разделяют озабоченность Запада по поводу возрождения афганских талибов и потенциальной поддержки ими экстремистских исламистских движений в других странах Центральной Азии.
In the meantime, Central Asian countries need sustained donor support, because private investment flows have not recovered to levels that preceded the global financial crisis. В то же время, странам Центральной Азии необходима постоянная подпитка со стороны доноров, поскольку приток частных инвестиций не восстановился до уровня, существовавшего до того, как разразился глобальный финансовый кризис.
The United Nations Development Programme (UNDP) is working closely with the Governments of Central Asian countries to improve trade efficiency by improving border control and management. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) тесно сотрудничает с правительствами стран Центральной Азии в деле повышения эффективности торговли путем совершенствования пограничного контроля и управления.
While illicit drugs are moved through all Central Asian countries, Tajikistan bears the brunt of the scourge due to its location at the northern border of Afghanistan. Хотя перевозка незаконных наркотиков осуществляется через все страны Центральной Азии, Таджикистан принимает на себя основной удар этого проклятья из-за того, что он граничит с Афганистаном.
Although Kazakhstan, Uzbekistan, and other Central Asian countries have resumed rapid economic growth, much of their recent progress simply correlates with surging world oil and gas prices. Хотя в Казахстане, Узбекистане и других странах Центральной Азии возобновился быстрый экономический рост, большая часть их последних достижений просто коррелирует с бушующими ценами на нефть и газ.
The good news today is that most of the Central Asian countries, their neighbors and the international community have recognized the importance of cooperation, openness, and integration. Хорошей новостью сегодня является то, что большинство стран Центральной Азии, их соседи, а также международное сообщество осознали всю важность сотрудничества, открытости и интеграции.
We took note of the commendable endeavours by the Central Asian countries to finalize work on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in their region. Мы приняли к сведению похвальные усилия стран Центральной Азии по завершения работы по учреждению в своем регионе зоны, свободной от ядерного оружия.
Unless Central Asian countries and their neighbors cooperate in controlling drug production, use, and trafficking, this source of major health risks, corruption, and crime will not be eradicated. Если страны Центральной Азии и их соседи не начнут сотрудничать в области контроля над производством наркотиков, их использованием и трафиком, этот источник, создающий угрозу здоровью, коррупцию и преступления не будет устранен.
Given that external debt was an increasingly acute problem for many Central Asian countries, new loans should be provided on preferential terms and old debts should be rescheduled. Учитывая, что проблема внешней задолженности становится все более острой для многих стран Центральной Азии, необходимо предоставить новые займы на льготных условиях и пересмотреть сроки выплаты старых долгов.
Recommendations from the meeting include further work on developing a network of energy efficiency centres in Central Asian countries and developing a programme on the energy efficiency of buildings. Рекомендации этого совещания также включают положения о продолжении работы в целях создания сети центров энергетической эффективности в странах Центральной Азии и подготовки программы по энергоэффективным зданиям.
Indeed, all five of the post-Soviet Central Asian countries - Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan - have been targeted by Muslim extremist organizations linked to the Taliban and al-Qaeda. Действительно, все пять постсоветских стран Центральной Азии - Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан - были мишенью мусульманских экстремистских организаций, связанных с талибами и Аль-Каидой.
All Central Asian countries suffer from pervasive corruption, acute income inequalities, political succession problems, and transnational criminal groups that cooperate more effectively than the region’s frequently feuding governments do. Все страны Центральной Азии имеют одинаковые проблемы, связанные с всепроникающей коррупцией, острым неравенством в доходах, проблемы с преемственностью политики и транснациональными преступными группами, которые зачастую сотрудничают между собой куда лучше, чем враждующие между собой правительства региона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!