Примеры употребления "center for refresher training" в английском

<>
clarify the minimum training period for refresher training courses (basic and/or specialization). уточнить минимальную продолжительность курсов переподготовки (базового и/или специализированных курсов).
The educational system of the Republic of Belarus comprises 9,357 pre-school, primary, basic, general secondary and vocational-technical institutions, 150 secondary specialized educational and 55 higher educational institutions, and 377 institutions for refresher training and retraining of specialists, as shown in the table below. Система образования Республики Беларусь включает 9357 учреждений дошкольного, начального, базового и общего среднего и профессионально-технического образования, 150 средних специальных учебных заведений и 55 высших учебных заведений, 377 учреждений повышения квалификации и переподготовки кадров в нижеследующей таблице.
The evaluation workshops also provided an excellent opportunity for refresher training for former participants, as well as for the formation of an Internet-based network of remote sensing and GIS educators that would assist participants to share their experiences, teaching materials, information on funding opportunities, and so forth. Практикумы по оценке предоставили также отличную возможность для повышения квалификации бывших участников курсов, а также для создания на базе Интернета сети преподавателей дистанционного зондирования и ГИС, которая поможет участникам обмениваться опытом, учебными материалами, информацией о возможностях финансирования и т.д.
You do some routine refresher training, and then you go to put on your parachute and a buddy helps you. Вы делаете обычную подготовку перед прыжком, а затем идете надевать парашют и друг помогает вам.
Only one doctor who performs abortions in Louisiana has hospital admitting privileges, the Center for Reproductive Rights said. Только у одного врача, который делает аборты в Луизиане, есть полномочия приема в больнице, сообщил Центр по репродуктивным правам.
Refresher training courses have commenced. Начали работу курсы по повышению квалификации.
"Even if they operate jointly, then this looks more like a criminal network, but not an organization," she is quoted by the Center for Research of Corruption and Organized Crime. "Если они и действуют сообща, то это больше похоже на преступную сеть, но не организацию", - приводит ее слова Центр по исследованию коррупции и организованной преступности.
Pursuant to article 21 of the Act, vocational and refresher training for disabled persons are provided under individual and State rehabilitation programmes by education institutions, including the training centres of the State Employment Service, and by enterprises and organizations (both specialized and ordinary), in conjunction with institutions providing social assistance to persons with disabilities and their voluntary organizations. Согласно статье 21 указанного Закона, профессиональная подготовка и повышение квалификации инвалидов обеспечиваются в соответствии с индивидуальной программой реабилитации и государственной программой реабилитации инвалидов в учебных заведениях, в том числе учебных центрах государственной службы занятости, на предприятиях и в организациях (специализированных или общего типа) совместно с учреждениями по оказанию социальной помощи инвалидам и их общественными организациями.
"Today's ruling ensures Louisiana women are safe from an underhanded law that seeks to strip them of their health and rights," said Nancy Northup, president and chief executive of the Center for Reproductive Rights, which sued to block the law on behalf of three of the state's five clinics. "Сегодняшнее решение гарантирует, что женщины Луизианы будут защищены от коварного закона, который стремится к тому, чтобы лишить их здоровья и прав", сказала Нэнси Нортап, президент и руководитель Центра по репродуктивным правам, которая подала иск об остановке действия закона от лица трех из пяти клиник штата.
First sentence, replace “a refresher training course” by “refresher training” and “examinations” by “examination”. В первом предложении заменить " курсы переподготовки " на " переподготовку " и " соответствующие экзамены " на " соответствующий экзамен ".
"Nowhere will it be more difficult to site a licensed cannabis business than in urban areas, particularly in the Seattle metropolitan area," said Ben Livingston, a spokesman for the Center for Legal Cannabis, a recently formed research group. "Особенно сложно будет размещать лицензированные предприятия по торговле марихуаной в черте городов, в частности в Сиэтле и его пригородах", - поясняет Бен Ливингстон, представитель недавно созданной исследовательской группы "Центр легализации марихуаны".
Education in Uzbekistan takes the following forms: pre-school education, general education, specialized secondary and vocational education, higher education, post-university education, refresher training and retraining, and out-of-school education. Образование в Республике Узбекистан реализуется в следующих видах: дошкольное образование, общее среднее образование, среднее специальное, профессиональное образование, высшее образование, после вузовское образование, повышение квалификации и переподготовки кадров, внешкольное образование.
Yevstratiy, who has lively eyes and bright red hair, was in Washington for a conference on religious freedom sponsored by the Center for US-Ukrainian Relations. Евстратий, рыжеволосый человек с живыми глазами, прибыл в Вашингтон на конференцию, посвященную вопросам свободы вероисповедания и проходившую под эгидой Центра американо-украинских отношений.
“The duration of the refresher training including practical exercises shall be of at least [one day]/[two days]. “ " Продолжительность переподготовки, включая практические занятия, должна составляться не менее [одного дня]/[двух дней] ".
Valbona Zeneli, director of the Black Sea-Eurasia Program at the George C. Marshall European Center for Security Studies, put it well: “Good governance reforms are the best tools to defeat the aggressor.” Директор Черноморско-Евразийской программы из Европейского центра изучения проблем безопасности имени Джорджа Маршалла Валбона Зенели (Valbona Zeneli) очень хорошо сказала об этом: «Реформы, ведущие к оздоровлению власти, это лучшее средство для разгрома агрессора».
The security refresher training need not to be linked to regulatory changes only. Переподготовка в области безопасности необязательно должна быть связана с изменениями в правилах.
09:00 – For the EUR, index of business expectations of German Center for Economic Research (ZEW economic expectations index) in Germany in June (forecast -1.7, the previous value of +3.1); 09:00 - индекс деловых ожиданий немецкого центра экономических исследований (ZEW economic expectations index) в Германии за июнь (прогноз -2.2, предыдущее значение 3.1);
In the year 1998, for example, it was hoped to extend the teaching of English to all primary-school students, enable 50 per cent of the school-age population and 100 per cent of academic and technical institutions to have access to computer-training facilities, and strengthen technological education by providing greater financial resources, reviewing and strengthening curricula, and providing refresher training for existing professionals and technicians. Например, в 1998 году планируется ввести изучение английского языка для всех учащихся начальных учебных заведений, обеспечить доступ 50 процентов учащихся школ и 100 процентов студентов общеобразовательных и технических учебных заведений в информационные центры, повысить качество технического образования путем увеличения его финансирования, пересмотра и улучшения учебных программ и переподготовки специалистов и технических экспертов.
09:00 – For the EUR, index of business expectations of the German Center for Economic Research (ZEW economic expectations index) in Germany in May (forecast +4.8, the previous value of 7.6); 09:00 - индекс деловых ожиданий немецкого центра экономических исследований (ZEW economic expectations index) в Германии за май (предыдущее значение 07.6);
Persons with disabilities who are undergoing vocational or refresher training are entitled to receive financial support in the manner and under the conditions prescribed by law. Материальное обеспечение инвалидов в период профессиональной подготовки и повышения квалификации осуществляются в порядке и на условиях, определяемых законодательством Азербайджанской Республики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!