Примеры употребления "cellars" в английском

<>
Переводы: все52 подвал39 погреб13
bunks, storm cellars, exercise room. койки, подвалы, тренажёрный зал.
One day we went down to the cellars with Wilcox and saw the empty bays which had once held a vast store of wine. В другой раз мы вместе с Уилкоксом спустились в винный подвал и видели пустые ниши, в которых некогда хранились огромные запасы вина.
Georgian heavy armour deliberately crushed people, and special forces units methodically combed through captured neighbourhoods, tossing grenades into cellars and ruined buildings to finish off the survivors and wounded hiding there. Грузинская бронетехника намеренно давила людей, а части грузинского спецназа, методично прочесывая захваченные кварталы, забрасывали гранатами подвалы и развалины в расчете добить укрывавшихся там уцелевших и раненых.
Ten years ago, we, the people of Khojaly, and tens of thousands of Azerbaijanis personally experienced such terrible grief, and today we are living in tents, train carriages, dugouts, and cellars, sharing the bitter fate of refugees. Десять лет назад мы — ходжалинцы и десятки тысяч азербайджанцев — на собственной судьбе испытали такое же страшное горе, и сегодня мы проживаем в палатках, вагонах, землянках, подвалах, разделяя горькую участь беженцев.
Indeed, an improved understanding of the state of housing conditions is revealed through the consideration of the following contemporary forms of distressed housing: slums and squatter settlements; old buses; shipping containers; pavements; railway platforms; streets and roadside embankments; cellars; staircases; rooftops; elevator enclosures; cages; cardboard boxes; plastic sheets; aluminium and tin shelters. Действительно, более четкое понимание уровня жилищных условий достигается посредством учета следующих современных видов жилищ, находящихся в бедственном состоянии: трущоб и скваттерских поселений; старых автобусов; пароходных контейнеров; мостовых; железнодорожных платформ; окраин улиц и дорог; подвалов; лестничных клеток; крыш; лифтовых шахт; кладовок; картонных коробок; пластиковых покрывал; жилищ из алюминиевых и оловянных листов.
Cissy, put the boys in the cellar. Цисси, запри мальчишек в подвале.
Like something manky in a coal cellar. Как что-то мерзкое из угольного погреба.
It's not just a wine cellar. Это не просто винный подвал.
I found it in the Bowers' house, in the wine cellar. Я нашла это в доме Бауэрса, в винном погребе.
Casey, I'm outside the cellar door. Кейси, я у входа в подвал.
There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert. Есть винный погреб, который используют анархисты в Апен Верд.
Lawyers from Wolfram Hart slaughtered in a wine cellar. Тринадцать адвокатов из Вольфрам и Харт зарезали в винном подвале.
It comes with its own wine cellar that you can draw freely from. В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино.
The Doctor and Robin Hood locked up in a cellar. Доктор и Робин Гуд взаперти в подвале.
These are my last two Razzle Dazzle Fruit Punch wine coolers from my cellar. Это две последние бутылочки фруктового игристого вина Razzle Dazzle из моего погреба.
Go down to the cellar and check the water line. Иди в подвал и проверь уровень воды.
Tell him to go through the red door of that root cellar at his house. Скажи, чтобы прошёл через красную дверь погреба у него дома.
He's always cultivated the finest cellar in the colony, huh? У него всегда был лучший винный подвал в колонии, ага?
We'll have to make sure the wine cellar at Tom's Bistro is soundproof. Нужно убедиться, что винный погреб в "Бистро Тома" звуконепроницаемый.
All hot air, like when you promised to help drain my cellar. Все это треп, как когда ты обещал помочь выкачать воду из подвала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!