Примеры употребления "caught" в английском

<>
They caught up with him at the entrance. Они догнали его у входа.
The curtain caught on fire. Штора загорелась.
I caught cold last month. Я простудился в прошлом месяце.
I was caught in a shower this afternoon. Сегодня утром я попал под ливень.
She caught up with our carriage, wrenched the door open and pulled me out. Она нагнала наш экипаж, распахнула дверь и вытащила меня оттуда.
Bystander caught it on video. Свидетель снял это на видео.
Then he caught sight of a boot sticking out from behind the desk. Потом он заметил ботинок, выглядывавший из-за стола.
We seem to be caught in the Rain's magnetic flux. Мы, кажется, попали под дождь магнитного потока.
They caught wind that maybe she wanted to drop out, run away with this Craig guy? Они пронюхали, что она хочет все бросить и сбежать с этим Крейгом?
I caught a cold at the pier. Да, я простыл на пирсе.
I think I was just caught in a lie. Я думаю, что я был только что изобличен во лжи.
She has caught up with you in every respect. Она догнала тебя во всех отношениях.
Fuel leaked into the manifold and caught fire. Топливо просочилось на выхлопной коллектор и загорелось.
I caught a cold yesterday. Я простудился вчера.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. В стометровке она стартовала последней, но быстро нагнала остальных
Somebody caught it on video and the school has suspended the coach. Кто-то снял это на видео и школа отстранила тренера от работы.
Japan slowed down after it had basically caught up. Япония замедлилась после того, как, в основном, догнала всех.
The Albatross caught fire and crashed on the enemy line. От взрыва Альбатрос загорелся и врезался в окоп фрицев.
I caught a bad cold. Я сильно простудился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!