Примеры употребления "caudal direction" в английском

<>
The Butt is prepared from a Hindquarter by a straight cut at the cranial end beginning at the junction of the last sacral and first caudal vertebrae, exposing the ball of the femur without severing the protuberance. Оковалок получают из задней четвертины в результате сортового отруба в краниальной части, который начинается в месте соединения последнего крестцового и первого хвостового позвонков и обнажает головку бедренной кости без отсечения выпуклости.
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
The tail (caudal) vertebrae, flank muscle (rectus abdominis), cutaneous trunci, and exposed lymph glands shall be removed. Хвостовые (каудальные) позвонки, боковая мышца (прямая брюшная мышца), кожные наросты и обнажившиеся лимфатические железы удаляются.
He could always tell which direction the wind was blowing. Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
Insert the following sentence before the last: “The tail is removed between the second and third caudal vertebrae.” Перед последним предложением включить следующее предложение: " Хвост удаляется между вторым и третьим хвостовыми позвонками ".
In which direction did he go? В каком направлении он пошёл?
You have no sense of direction. У тебя совсем нет чувства направления.
We came to a fork in the road and had no idea which direction to go. Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
Drugs should be used only at the direction of a doctor. Лекарства следует использовать только по указанию врача.
The thief ran away in the direction of the station. Вор убежал в сторону станции.
It is a step in the right direction. Это шаг в правильном направлении.
Direction east Направление на восток
All funds held in escrow shall be placed in an interest-bearing account at the direction of Buyer, with interest accruing to the benefit of Buyer and either applied toward the purchase price at closing or returned to Buyer in the event and for any reason the transaction does not close. Все средства, размещаемые на счете условного депонирования, должны быть помещены на управляемый Покупателем и приносящий процентный доход счет с накоплением процента к выгоде Покупателя, и будут либо добавляться к покупной цене при закрытии сделки, либо возвращаться Покупателю в случае аннулирования сделки по каким-либо причинам.
I am convinced that we are moving in that direction. Я убежден, что мы двигаемся именно в этом направлении.
Direction south Направление на юг
Direction west Направление на запад
In which direction is the dining car? В каком направлении находится вагон-ресторан?
Success is the habit of always moving in the right direction until one reaches one's goal. Успех - это привычка всегда двигаться в правильном направлении, вплоть до достижения цели.
You are going in the wrong direction Хочешь сделать что-нибудь сегодня вечером
The wind has changed direction Ветер поменял направление
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!