Примеры употребления "catch up" в английском

<>
The US has been behind the curve from the moment the turmoil sparked, trying to play catch up as two authoritarian governments were toppled by popular protest and more regimes try to cling to power as long as they can. США не поспевают за событиями с самого начала беспорядков, пытаясь играть в догонялки, когда два авторитарных правительства были свергнуты в результате народных протестов, а остальные режимы пытаются держаться за власть до тех пор, пока могут.
Trump’s administration had better catch up. Администрации Трампа лучше было бы поторопиться.
Love to catch up, Chase, but we're leaving now. Ещё налюбуешься, Чейз, но мы уходим.
I don't have time to catch up right now. Мне не до умиленных расспросов.
Hey, did you catch up on your beauty sleep, sunshine? Эй, тебе удалось отоспаться днем, дорогуша?
Take Stutters on your motorcycle, and catch up to her. Садись на мотоцикл, бери Заику, и давайте за ней.
I just got to help Chucky catch up a bit. Я просто должна помочь Чаки подхватить немножко.
So, I thought we might catch up over a bite. Так что, я думал, что мы можем наверстать упущенное за перекусом.
So I thought I'd catch up on some reading. Так что я думаю остаться дома и заняться чтением какой-нибудь книги.
You know, we barely got a chance to catch up. Знаешь, мы едва получили шанс наверстать упущенное.
Well, listen, we should have a gentlemen's catch up dinner. Слушай, давай устроим джентльменский обед, наверстаем упущенное.
Swing back in a few hours so we can catch up. Вернись через несколько часов, и мы сможем наверстать упущенное.
All we need to do is catch up with the train. Всё, что нам нужно, это отыскать поезд.
Hey, Walter, I'll catch up with you at the car. Уолтер, подожди меня в машине.
I think you kids have a lot to catch up on. Я думаю, вам ребятки, есть о чем поговорить.
Catch up on news on-the-go with the mobile app. всегда быть в курсе последних новостей с помощью мобильного приложения.
Then I'll tell the duchess we'll catch up another time. Тогда я скажу герцогине, что нужно перенести встречу на другое время.
I snuck out of work early to catch up on "Boardwalk Empire" Я слиняла с работы раньше чтобы поохотиться в "Boardwalk Empire"
Its consequences are about to catch up with America, and the world. Ее последствия сейчас готовы обрушиться на Америку и мир.
And there is no doubt that fast catch up can take place. И нет сомнений, что можно наверстать быстро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!