Примеры употребления "case tally sheet" в английском

<>
You know, I changed the weights on his tally sheet. Знаете, я поменяла данные о его грузиках в листе учета.
Take your cart on around to the garage and bring me your tally sheet. Откати свою тележку в гараж и принеси мне свой отчет.
When I looked at the case sheet, I found that they had an actual arm, and the nerves supplying the arm had been cut, and the actual arm had been paralyzed, and lying in a sling for several months before the amputation, and this pain then gets carried over into the phantom itself. Когда я читал историю болезни, то выяснил, что у них была настоящая рука, в которой нервы, её снабжающие, были перерезаны, и настоящая рука была парализована, и лежала в повязке несколько месяцев перед ампутацией, и эта боль затем переносится и в сам фантом.
each opening of the case containing that sheet, каждое вскрытие корпуса, содержащего этот листок;
It also recommends that the Committee amend paragraph 6 (i) so that relevant States are provided access to all material designated by the submitting State (s) as publicly releasable or releasable to other States upon request, whether as part of the statement of case or of the cover sheet. Она рекомендует также Комитету внести поправку в пункт 6 (i), с тем чтобы соответствующие государства получили доступ ко всем материалам, определенным государством (государствами), внесшим (внесшими) заявку на включение лица в перечень, как разрешенные для обнародования или доступные для других государств по запросу, будь то в документе с изложением обстоятельств дела или на титульном листе.
There is a strong case to be made for using the EU’s balance sheet to finance the surge. Многие факторы говорят в пользу финансирования этих экстренных расходов за счёт бюджета ЕС.
I always carry sheet music with me just in case. Я всегда беру пару нотных распечаток с собой на всякий случай.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
I would have thought that the addition of all sorts of new sports, such as BMX and beach volleyball, would have inflated our medal tally at the expense of other countries, but apparently the Atlanta games were our “unilateral moment” in Olympic competition. Казалось бы, включение в олимпийскую программу новых видов спорта, типа BMX и пляжного волейбола, должно было увеличить счет наших наград в ущерб другим странам. Но, видимо, Игры в Атланте были нашим «односторонним моментом» в олимпийском соперничестве.
In any case, it's none of your business. В любом случае, это тебя не касается.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
We can easily tally the costs of individual conservation efforts like saving the northern spotted owl. Стоимость индивидуальных усилий по консервации, как, например, спасение северной пятнистой совы, легко подсчитать.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
Please insure our cargo listed on the attached sheet. Пожалуйста, застрахуйте наш товар, перечисленный в прилагаемом списке.
Indeed, when Linda Bilmes and I calculated America's war costs three years ago, the conservative tally was $3-5 trillion. Действительно, когда мы с Линдой Билмс подсчитывали расходы американской войны три года назад, при консервативном подсчете сумма составила 3-5 триллионов долларов.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Off balance sheet financial commitments Внебалансовые финансовые обязательства
And agriculture is also a major culprit in climate change, responsible for 33% of all greenhouse-gas emissions if deforestation for cultivation and pastures is included in the tally. В будущем следует ожидать, что изменение климата станет причиной больших нарушений в снабжении.
In any case, I'll call you tomorrow. В любом случае я позвоню тебе завтра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!