Примеры употребления "cargo storage space" в английском

<>
Restrict access to document or cargo storage areas. ограничить доступ к зонам хранения документов или грузов;
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
Remark 37: Reference shall be made in column (20) to remark 37 for substances for which the cargo storage system must be capable of resisting the full vapour pressure of the cargo at the upper limits of the ambient design temperatures, whatever the system adopted for the boil-off gas. Замечание 37: Замечание 37 должно указываться в колонке 20 для веществ, для которых система хранения груза должна быть способна выдерживать полное давление паров груза при верхних пределах расчетных температур окружающей среды, независимо от системы, выбранной для обработки испаряющегося газа.
All open-air storage space must be roof-covered. Открытый склад должен иметь крышу.
Brazil has so far implemented 220 Port Public Security Plans, in either public ports or private terminals, regarding specific measures prescribed by the ISPS Code, such as: control of people's access, vehicles and cargoes, workers and users control, installation of equipment, magnetic cards, cameras that reach the perimeter of the port facilities, the access gates, the interface port/ship, cargo storage places and units of safety in all port facilities. К настоящему моменту в Бразилии выполнено 220 планов охраны общественной безопасности в портах, идет ли речь о государственных портах или частных терминалах, в контексте конкретных мер, предусмотренных ОСПС: контроль за пропуском людей, транспортных средств и грузов, контроль за рабочими и пользователями, установка оборудования, магнитные карточки, камеры слежения по периметру портовых средств, проходные, взаимодействие порт/судно, грузовые площадки и группы охраны во всех портовых средствах.
The storage space should be dry and fireproof. Склад должен быть сухим и безопасным в пожарном отношении.
514 megabytes (MB) of storage space is required Необходимо 514 МБ свободного дискового пространства
If less than 5% of storage space is available on your device, you won't be able to add additional videos to offline. Если на устройстве осталось меньше 5% свободной памяти, добавлять ролики в офлайн-режим нельзя.
Solution 3: Make sure you have enough storage space Решение 3. Убедитесь, что на диске достаточно места.
Note: If you use Google Drive and plan to delete your Google Account, you'll have to move your archive to a different storage space before deleting your account. Примечание. Если вы храните данные на Google Диске и планируете удалить свой аккаунт Google, сначала перенесите архив в другое место.
Higher quality videos may take longer to save offline and may use more storage space on your device. Чем выше качество, тем дольше видео сохраняются и тем больше места занимают.
All other media content, such as music, videos, and pictures, are portioned out on the storage space bar by type. Все другое мультимедийное содержимое, такое как музыка, видеоролики и изображения, на панели места хранения предоставлены отдельно.
Once you connect to a Wi-Fi network and a power source, you can continue downloading the large files you want – as much as your phone has storage space for. Как только вы подключитесь к сети Wi-Fi и к источнику питания, вы сможете продолжать загружать файлы какого угодного размера — лишь бы на вашем телефоне было достаточно места для них.
The latest console software update requires at least 190 megabytes (MB) of storage space (or 256 MB if you live in Japan). Для установки последних обновлений программного обеспечения консоли требуется не менее 190 МБ свободного места (или не менее 256 МБ, если вы живете в Японии).
Since cloud storage space is currently limited to 2 GB, you might not be able to copy all of your game saves to the cloud. Нет, так как объем облачного хранилища в настоящий момент ограничен размером 2 ГБ, возможно, скопировать все свои сохраненные игры в облако не удастся.
Cloud Saved Games: Storage space on our Xbox Live servers. Сохраненные игры в облачном хранилище: пространство для хранения данных на серверах Xbox Live.
When you sync, any media items you added to your collection are also added to your device, as long as there’s enough storage space available. При синхронизации все элементы, добавленные в коллекцию, также добавляются на устройство, если на нем достаточно места.
You're about to run out of storage space у вас закончится место для хранения данных;
"Not enough storage space" error occurs when installing a Kinect update on your Xbox 360 Ошибка "Недостаточно места" возникает при попытке установить обновление для сенсора Kinect на консоли Xbox 360.
Send you updates about your account, like when you're running out of storage space or when we've made a policy change. Сообщить об изменениях в аккаунте (например, о том, что закончилось пространство для хранения данных или о новых правилах).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!