Примеры употребления "careful check" в английском

<>
When comparing pools, careful checks should be made as to how liquidity numbers were calculated — some venues count both sides of the trade, or even count liquidity that was posted but not filled. Сравнивая пулы, необходимо осуществлять тщательные проверки того, как рассчитывается ликвидность – некоторые торговые площадки считают обе торговые стороны, или даже считают ликвидность, которая была отправлена, но не заполнена.
One must be careful about free advice. Будьте осторожны с бесплатными советами.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
You cannot be too careful when you choose your job. Вы не можете быть слишком осмотрительным, когда выбираете (себе) работу.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
A careful reader would have noticed the mistake. Внимательный читатель заметил бы ошибку.
Check it out! Проверь это полностью!
I've told you again and again to be more careful. Сколько раз тебе повторял, будь осторожнее.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
Be careful crossing the street. Будь осторожен, переходя улицу.
Check back next week. Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
How I wish I had been more careful! Хотел бы я быть более осторожным!
He signed the check. Он подписал чек.
I was very careful, but I caught a cold. Я был очень осторожен, но простудился.
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
After careful thought, I elected to stay at home. После тщательных раздумий, я решил остаться дома.
I just wanted to check my email. Я просто хотел проверить почтовый ящик.
She needs to be more careful. Ей нужно быть более осторожной.
I'll check your vision. Я проверю твоё зрение.
You need to be more careful. Тебе надо быть более осторожным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!