Примеры употребления "card" в английском с переводом "карточный"

<>
He's a good card player. Он хороший карточный игрок.
Lennart Green does close-up card magic Леннарт Грин раскрывает секреты карточных фокусов.
A cyber-magic card trick like no other Кибермагический карточный фокус, которому нет равных
This is a trick of telepathy, not card manipulation. Это телепатический фокус, а не карточный.
Well, my card club will have coffee after all. Что ж, мой карточный клуб все же выпьет кофе.
In the second place, I'm an expert card player. Во-вторых, я эксперт по карточным играм.
Um, I thought that was just some card player's trick. Хм, я думал, это был только карточный фокус.
Yeah, he was a hell of a card player, Bobby was. Да, он был дьяволом карточных игр, Бобби.
According to the NBC employee handbook, your little card game lottery constitutes gambling. Согласно трудовому уставу NBC ваша маленькая карточная лотерея называется "азартные игры".
I walked into the New York Times offices and did card tricks to everybody. Я зашёл в офис New York Times и стал показывать карточные фокусы всем кому не лень.
What are you doing over here with the old men and the card players? Что вы делаете среди пожилых мужчин и карточных игроков?
And so this morning I thought, "Oh well, I'll just do a card trick." И этим утром я подумал: "Ну, тогда я просто покажу карточный фокус".
Or are we men playing a fantasy card game set in a magical frontier town? Или мы мужчины, играющие в фантастическую карточную игру отправляющую нас в магическую пограничную крепость?
In fact, he's what I'd call a splendid fella at the card table. Я бы сказал, что он прекрасно держится за карточным столом.
Strange though this might sound, so began the most memorable card game in the history of science. Как бы странно это не звучало, именно так началась самая памятная карточная игра в истории науки.
Your friend used to bet on every bull fight and card game from here to Cabo San Jose. Ваш друг ставил на каждый бой быков и карточную игру отсюда и до Кабо Сан Хосе.
Your ex-fiancée told you to never call her again, and you licked your wounds at a card table? Твоя бывшая невеста сказала тебе никогда ей больше не звонить, и ты зализывал раны за карточным столом?
It's a library of life, but right now I would say we don't have a card catalog for it. Это библиотека жизни, но сейчас я бы сказал, у нас нет карточного каталога этого.
Ahh, this question has popped up a bunch of times as many have noted several similarities between trading and the card game. О, этот вопрос появился давным-давно, поскольку многие заметили несколько общих черт между трейдингом и карточной игрой.
Marco Tempest straps on augmented reality goggles and does a card trick like youв ™ve never seen before, weaving a lyrical tale as he deals. Марко Темпест надевает очки дополненной реальности и показывает карточный фокус, непохожий ни на что, что вы видели раньше, дополняя его лирическими пояснениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!