Примеры употребления "cancers" в английском

<>
Переводы: все1337 рак1165 раковый163 другие переводы9
But once angiogenesis occurs, cancers can grow exponentially. Но если ангиогенез все-таки возникает, опухоли растут в геометрической прогрессии.
Yet, without a blood supply, most of these cancers will never become dangerous. Однако без кровоснабжения большинство этих опухолей никогда не станут опасными.
In fact, we're probably forming these microscopic cancers all the time in our body. И на самом деле, в нашем теле такие микроопухоли формируются постоянно.
We've been pumping you with growth factor, but you don't have any new cancers. Мы накачали вас фактором роста эндотелия сосудов, но у вас нет новых опухолей.
It is estimated that if everyone ate well and exercised enough, 30% of cancers could be prevented. Считается, что если бы все люди здорово питались и достаточно двигались, 30% случаев рако можно было бы предотвратить.
These include several types of cancers, birth defects, stillbirths, infant death as well as reproductive system, cognitive, respiratory and circulatory disorders. Среди таких последствий следует отметить несколько видов онкологических заболеваний, родовые дефекты, случаи мертворождения, детскую смертность, а также заболевания репродуктивной системы, когнитивные, респираторные и сердечно-сосудистые расстройства.
naturally derived compounds, such as taxol, still provide some of the most promising avenues for the treatment of cancers and other diseases. Действительно, происхождение большинства имеющихся в продаже лекарств, прямо или косвенно связано с многообразием растительной и микробной жизни.
For example, these techniques have been used to identify some kinds of lymphomas (cancers of the blood) that respond well to chemotherapy. Например, такая технология использовалась для установления нескольких видов лимфомы, хорошо реагирующих на химиотерапию.
But I actually took a completely opposite approach and began asking: What could we be adding to our diet that's naturally antiangiogenic, that could boost the body's defense system and beat back those blood vessels that are feeding cancers? Но я выбрал совершенно противоположный подход и начал думать, что бы нам включить в диету, что является природно антиангиогенным, что могло бы активизировать наши защитные механизмы и помешать кровеносным сосудам питать опухоль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!